Boken finns i Tritonia, men den är utlånad och förfallodagen är 7.5.2010. Om materialet finns i något bibliotek i Vasa, fjärrlånar vi inte materialet från något annat bibliotek.
Citatet är ju från Shakespeare, men inte från en av hans komedier utan från Macbeth, första akten, scen 3 ("Come what come may, time and the hour runs through the roughest day").
På Åbo stadsbibliotek har vi ganska knappt med information om handelsmässor på svenska, och det som finns är tyvärr rätt föråldrat. Ett exempel är boken "Mässor och affärskontakter" av Flodhammar ... et al (1990). Om du är intresserad av tidskriftsartiklar kan du utnyttja databasen Artikelsök, där du kan slå upp artiklar i ämnet. Artikelsök finns tillgänglig för våra kunder på huvudbibliotekets referensavdelning.
På finska har vi nyare litteratur i ämnet. Några exempel är Keinonen, Susa:"Menesty messuilla" (1997),
"Onnistu messuilla! : näytteilleasettajan käsikirja (1994), Lehtelä, Ritva: "Kansainväliset messut ja pienyritys (1996) samt Rinta-Pukkila, Tarja :" Messutoiminnan kehittäminen pienten elintarvikeyritysten markkinointimuotona :...
Barn är roliga. :)
Jag sökte efter abonnerad i WorldCat och jag kom fram till ett svenskt resultat.
Ö i å med flera
Authors:Bosse Söderlund och Martin Glännhag
Summary:Boken som är lite eljest.För er som vill läsa någonting annorlunda.Förutom Ö i å innehåller den: Bilmekanikern i Orsa, TV-reparatören i Karlstad, Återkomst till Karlstad, Resan till Abonnerad, Boken om boken. [Elib]
Länk till sökresultatet
Jag kunde inte hitta några andra böcker om ämnet. Skulle detta vara en möjlighet för en ny bok?
Nej, det händer inte varje år. Till exempel representanterna för åren 2023-2024 har inte upträtt på evenemanget och år 2023 hade ju vunnit Loreen tävlingen.Källor:Programmet för festen 2023: https://skansen.se/aktuellt/nationaldagen-2023/Artisterna 2024: https://www.svtplay.se/video/KRo2DG6/nationaldagen-6-juni/nationaldagen-6-juniOm Sveriges nationaldag: https://skansen.se/se-och-gora/hogtider-traditioner/sveriges-nationaldag/
Det vet man inte. Ek har blivit Tammi, men varför näs har översatts saari 'ö' vet man inte. Det här och litet mer om ortnamn på två språk kan man läsa från Kotimaisten kielten tutkimuskeskus - Forskningscentralen för de inhemska språken -sidor:
http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=2130
Det finns några böcker om dålig talkommunikation och dåliga relationer i familjen. Tyvärr är bara en av dem på svenska.
- Jag säger så här bara för att jag älskar dig : hur vårt sätt att samtala kan förbättra eller förstöra familjerelationer för hela livet / Deborah Tannen (2002)
- Lapsen ruumis puhuu vanhempien historiasta / Willy Barral (2009)
- Perhesalaisuudet : vaikenemisesta vapauteen / Sirkku Suontausta-Kyläinpää (2008, 2. p. 2011)
Alla de här böcker finns i Helmet-bibliotekens samlingar:
http://www.helmet.fi/search~S9*fin/
Boken är förmodligen Frank Schätzings Svärmen (också känd som Den femte dagen).
https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/kauno%253Aateos_10048
http://libris.kb.se/bib/10415696
http://libris.kb.se/bib/11746914
Din fråga är ganska svår och jag skulle rekommendera att skicka frågan till det Genealogiska samfundet i Finland, se http://www.genealogia.fi/indexr.htm . På samfundets sidor finns ganska mycket material och även anvisningar om hur släktforska i Finland. Om jag uppfattade rätt har Borgå härrad varit en del av det gamla Kymmenegårds län, och då skulle namnet kanske kunna vara Mörskom. Se även listan av svenska ortnamn i Finland (av Forskningscentralen för de inhemska språken), http://www.kotus.fi/svenska/ortnamn/ortnamn3.shtml .
En lista över alla Finlandia-pristagarna finns till exempel i Wikipedia (http://fi.wikipedia.org/wiki/Finlandia-palkinto , http://sv.wikipedia.org/wiki/Finlandiapriset ).
I Boksampo (www.boksampo.fi) finns också en förteckning över Finlandiapristagare: https://www.boksampo.fi/sv/kulsa/kauno%253Apalkinto835608684027240
I Boksampo finns också information om andra litteraturpriser: https://www.boksampo.fi/sv/palkintosarjat#F
Jag tror att den bästa källan att få svar på din fråpga, dvs. tal av Bush som du nu behöver, är att kontakta det nyorganiserade amerika-biblioteket American Resource center,som är beläget vid Helsingfors Universitets bibliotek (Bilioteket är öppet för allmänheten:
American Resource Center at the National Library of Finland
P.O.Box 15 (Unioninkatu 36)
00014 University of Helsinki
Finland
Telephone: +358-9-191 24048
Fax Number: +358-9-652 940
E-mail: arc@usembassy.fi
Hours: Mon-Fri 9-20, Sat 9-16 (Reference services: Mon-Fri 9-17)
Summer Hours: Mon-Fri 9-18, Sat 9-16
Ja, Nya Pressen såldes i Vasa på 1970-talet säger en dam, som minns detta eftersom hon var tidningsombud för Huvustadsbladet och med på beställningslistan fanns även Nya Pressen så att vasaborna fick prenumerera på den tidningen också.
Frågan är ny och aktuell inom biblioteksbranschen.
Kirjastot.fi och Helsingfors stadsbibliotek inledde våren 2009 sitt Labs.kirjastot.fi-projekt med finansiering beviljad av undervisningsministeriet.
Kirjastolehti (Pakarinen & Sarmela, 2009:5, 25) presenterar projektet på följande sätt: ”Kirjastot.fi och Helsingfors stadsbiblioteks Labs är en för alla intresserade bibliotek, samarbetskumpaner och kunder öppen försöksmiljö, i vilken för biblioteksbranschen passande öppna källkodsapplikationer och annat granskas och prövas.”
Ur bibliotekens synvinkel ”är det genom öppna källkodstillämpningar möjligt att nå nödvändig flexibilitet, kostnadsfördel och kontinuitet i utvecklingsarbetet. Samtidigt som man drar nytta av de mycket proggressiva...
Boken du letar efter är förmodligen Miriam Schleins Den stora osten (Illustrationsförl./Carlsen, 1969), den svenska översättningen av The big cheese som publicerades 1958.
http://libris.kb.se/bib/1698835
http://img.tradera.net/images/108/276291108_c1da173d-04f3-49c7-a9fb-8c82d1d8f628.jpg
I det följande länkar om lapplandskriget och anknytande material.
I Wikipedia finns ett förtjänstfullt infopaket om kriget i Lappland med länkar externt.
Notera gärna, att Rovaniemi brändes till 90 procent ned av retirerande tyska trupper hösten 1944 under Lapplandskriget.
Kolla gärna:
http://www.veteraanienperinto.fi/svenska/siiviilit/frame/siviili_FR_7.h…
http://www.smb.nu/pos/01/04a_finland_i_krig.asp
http://www.yle.fi/elavaarkisto/?s=s&g=7&ag=66&t=&a=1859
http://www.marskinmaja.net/svenska/Lappis.htm
http://sv.wikipedia.org/wiki/Lapplandskriget
http://sv.wikipedia.org/wiki/Finska_vinterkriget
http://sv.wikipedia.org/wiki/Finska_forts%C3%A4ttningskriget
Litteratur:
Finland i krig: Del 3: 1944-1945. Ekberg, Henrik (red.)...
Hej!
Den ifrågavarande intervjun finns i Astra Nova numret 3-4, 2006, sidorna 18-20. Karmela Belinki intervjuer Pauliine Koskelo och artikeln heter "Högsta domstolens högsta kvinna". Astra Nova är tillgängligt på Rikhardsgatans bibliotek i Helsingfors. Det ifrågavarande numret finns där och det kan man utlåna.