Det finns flere böcker där skönlitteraturens klassiker behandlas. I Åbo stadsbiblioteks samlingar
har vi serien "Litteraturens klassiker i urval och översättning" (huvudred. Lennart Breitholtz), som behandlar skönlitterära klassiker under olika tidsperioder. Den är placerad enligt titel bland övrig
skönlitteratur och har textutdrag ur nämnda perioder.
Dessutom finns det flere litteraturhistoriska verk med samma motiv, där man får bra tips om
lämplig läsning. Här kan nämnas "Berömda böcker" (86.03 Ber), "Världens klassiker" (86.03
Vär), Hägg, Göran: "Tjugoen moderna klassiker" (86.31 Häg) eller "Moderna klassiker"
(86.1934 Mod). I boken "Klassiker i livet .." (86 Kla) finns korta essäer om författare, musiker
och konstnärer, som påverkat...
En översikt över biblioteksväsendet med aktualiteter finns på undervisningsministeriets avdelning Bibliotek på adressen:
http://www.minedu.fi/OPM/Kirjastot/?lang=sv .
Där hittar du också länkar till biblioteksstastistik och bibliotekspolitiska program, så som bibliotekspolitiskt program 2010, som finns i pdf-format på adressen:
http://80.248.162.139/OPM/Julkaisut/2003/liitteet/opm_153_kssv.pdf .
Bibliotekslagen 904/98 på svenska finns bl.a. på adressen:
http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1998/19980904 . Där sägs bl.a. i 2 kap 3 $: "Kommunerna skall ordna de biblioteks- och informationstjänster som avses i denna lag.
En kommun kan ordna biblioteks- och informationstjänsterna själv, eller helt eller delvis i samverkan med andra kommuner...
Sundblads bok är utgiven 1997 och finns i några bibliotek i Finland (men inte i huvudstadsregionen). Garmannslunds bok tycks inte finnas i hela landet. Ni kan fjärrlåna boda böcker, kolla gärna http://www.esbo.fi/default.asp?path=32372;37332;37338;33345;33353
eller fråga på biblioteket.
Berättelsen hittas åtminstone i Samlade skrifter II: I sydväst (Söderström 1922) av Jonatan Reuter. Boken finns hos oss på Åbo stadsbibliotek. I materialregistret hittas den med titeln I sydväst.
http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=avlib&previd=fullt&celi=1133&…
Dikten är översatt av Risto Ahti. På finska heter dikten "Laulu". Den finns i antologierna
Maailman runosydän / [ i urval av ) Hannu Tarmio, Janne Tarmio. Porvoo, 1998
och
Sanoja surun hetkiin [i urval Anu Silfverberg]
Avain, 2011
Dikten börjar med:
Pysäyttäkää kaikki kellot, puhelinlinjat katkaiskaa, kieltäkää koiraa haukkumasta mehukasta luuta...
Tyvärr hittar jag inte en översättning på just den dikten ni frågar om. Några dikter av Manninen har översatts till svenska och åtminstone sex av dem finns i diktsamlingen Skapa den sol som inte finns : hundra år av finsk lyrik / i tolkning av Torsten Pettersson
(Schildts & Söderströms, 2012).
Naturrelaterade teman hittar ni till exempel i Svansång / Joutsenlaulua.
Här nedan finns några länkar till sidor med information om Oxford-systemet. Det finns tydligen några olika varianter av det. Det är kanske bäst att fråga om saken på ditt eget universitet.
http://www.buv.su.se/polopoly_fs/1.93466.1340632586!/menu/standard/file…
https://www.solna.se/Global/Skolor/Solna%20Gymnasium/Bibliotek/Rapportm…
http://www.kristianstad.se/upload/Osterang/Start/Dokument/kallor.pdf
Stephanie Meyer's svenska förläggare Damm Förlag berättade att den tredje boken kommer i september i år och heter Ljudet av ditt hjärta. Den fjärde boken kommer ut i sommar/höst 2009.
Om det är fideikommissinstitutionen som intresserar, kunde följande böcker rekommenderas:
Avveckling av fideikommiss : en juridisk framställning om hur fideikommissegendom kan sammanhållas / Thomas Eriksson
Uppsala : Iustus, 2006
Fideikommissarier inom släkten Charpentier : Hahkiala fideikommissgård / [sammanställt av Klaus Charpentier]
Esbo, 2006
Frälsejordens fördelning och omfattning vid mitten av 1500-talet / Olle Ferm
Ingår i: Historisk tidskrift ; 1987 (107), s. [204]-213 : tab.
Jordägofördelningen i Sverige under Gustav Vasas regering / Lars-Olof
Larsson
Ingår i: Scandia (Lund); 51, s. [61]-90, 281-283 : kartor, tab.
Adelns ställning och jordägande behandlas även i följande verk:
Adel i förvandling : adliga strategier och...
Tyvärr kan vi inte hitta svenska skötselanvisning till den här rosen Camille Pissarro eller Rainbow nation som den även kallas. Ganska djupgående skötselanvisning på engelska finns på de här websidorna:
http://www.backyardgardener.com/plantname/pda_f24d.html
Kanske kan du få mer råd från Svenska Rosensällskapet:
http://www.svenskros.se/
För källmaterialet föreslår jag Esbo stadsarkiv, Brogatan 11, må-fre 8.00-15.45 tel. 90-81653000.
Ett annat utmärkt arkiv är Brages Pressarkiv, Riddaregatan 7 A 1, vardagar 9-16, onsdagar 9-18, tel. 09633342.
Det finns åtminstone några av kvällstidningarnas löpsedlar som mikrofilm i Nationalbibliotekets (Kansalliskirjasto) samlingar. Kontakta Nationalbiblioteket:
kk-pienpainatteet(at)helsinki.fi
http://www.nationalbiblioteket.fi/index.html
http://www.kansalliskirjasto.fi/kokoelmatjapalvelut/kokoelmat/pienpaina…
Om Heliga Birgitta hittar du information t.ex i webbsidorna under följande addresser: http://birgitta.vadstena.se/ http://hem.passagen.se/margaretabjorndahl/birgitta
http://www.users.one.se/~luca/fbmb4.shtml
http://www.google.com/search?q=heliga+birgitta (den här addressen är resultat i sökmotorn Google)
Förleden Alf i namnet Alvar betyder "här" eller "krigare". Namnet var populärt i Sverige på 1800-talet och stavades då Allvar. Man har förknippat namnet med tyskans Ernst. En kvinnlig motsvarighet till Alvar är Alva.
I Finland var Alvar ett populärt namn i början på 1900-talet. Namnet har nordiska rötter men man har inte med säkerhet kunnat placera namnets ursprung till Sverige. På fornsvensk tid förekom varianterna Alver och Ölver. Man vet att en Allfwer Tordson har levt i Lojo på 1300-talet. En fornengelsk motsvarighet till Alvar är Aelfhere och man antar att italienskans och spanskans Alvaro härstammar från goternas namnregister. Enligt Uusi suomalainen nimikirja är tyskans Alphard, "stark med hjälp av älvorna" ett nära beläktat namn....
Per Stounbjerg artikel Kvindens teatralske indtog i det moderne, som ingår i International Association for Scandinavian Studies, Study Conference (20: Reykjavik: 1994) Litteratur och kjönn i Norden, 1996, ISBN 9979-54-124-5 s.(15) -27,behandlar Zolas Nana och Almqvists Drottningens juvelsmycke. Boken finns i Åbo Akademis bibliotek och kan fjärrlånas.
Christel Tuomi har skrivit Stilstudier i Drottningens juvelsmycke av Carl Jonas Love Almqvist, Pro gradu, Helsinki, Helsingin yliopisto, 1970, finns i Helsingfors universitetsbibliotek.
ISBN betyder "international standard book number" (internationell standard boknummer). Mera information om ISBN och betydelsen av siffrorna:
http://sv.wikipedia.org/wiki/International_Standard_Book_Number
Jag hittade inte en bestämd blomma eller ett träd som förknippas med pilgrimer eller pilgrimsvandringar. En gul sort av engelska rosor heter "The Pilgrim".
Mera information om medeltida pilgrimer:
Gardberg, C. J.: Santiago de Compostela : vägar och vandringar till aposteln Jakobs grav (Schildt 2001)
http://www.helmet.fi/record=b1254845~S9*fin
Andra källor:
http://www.love-of-roses.com/The-Pilgrim.html
Du kan reservera på http://verkkokirjasto.vaasa.fi/Vaasa?formid=find2&ulang=swe. Det enda du behöver är lånekortsnummer och pinkod som du använder då du lånar på automaten. Om du inte har en pinkod kan du reservera genom att ringa till biblioteket 3253545 (Barn och ungdom).
Användning av denna tjänst kräver ett giltigt bibliotekskort i ett av Lukas-biblioteken och då kan du logga in i tjänsten hemifrån på din egen dator. Adressen under vilken du hittar tjänsten är http://lukas.verkkokirjasto.fi/web/arena