Nyaste kommentarer
| Kommentar | Skickad |
|---|---|
| Vaikka ne lukijalle näyttäytyvät synonyymeinä, kirjoittaja saattaa valita yhden toisen sijaan hienoisen merkityseron... | |
| Voi Varastokirjaston kaukolainoja käsittääkseni tilata suunnilleen minkä kirjaston kautta haluaa. Tällä on taloudellistakin... | |
| "... voi tilata ... omaan lähikirjastoon." Pitääkö siis käyttää sitä kirjastoa, joka on vakinaisen kotiosoitteen lähellä?... | |
| Tätä palvelua hoitavat kirjastonhoitajat eivät vastaa kysymyksiin, jotka on lähetetty kommenttina vanhaan vastaukseen. Jos... | |
| Hei, lainasin kirjastosta Kerho 33:n, mutta mainittua Anja Samoojan suomennosta Paul Éluardin runosta siinä ei ole. Sivuilla... | |
| Eräs suomalainen, joka oli hiljattain kääntynyt muslimiksi, esitti asian hieman toisin. Hänen mukaansa kristinuskossa, kuten... | |
| Kirjailijan sukunimi on KETTU, ei ”Kerttu”. :-) | |
| Eikös se pikemminkin elektronin energia kasva, kun nopeus kasvaa, jos kaavaa e=mc^2 katsotaan? | |
| ...mutta ei sekään taida olla haettu runo., jossa "seppelepäin". | |
| Nuorallatanssija, jonka suomenkieliset sanat ovat Hectorin, on säveltänyt ja sanoittanut ruotsalainen Mikael Wiehe. Ruono on... | |
| Ruotsissa kirjoitetaan sekä ylös (skriva upp något) että alas (skriva ner något). | |
| Tarkemmin katsoen öljy-alkuisissa hakusanoissa on öljytyyne. Tyyne-hakusana puolestaan esitellään samassa kirjassa (s. 115)... | |
| Yli kahdenkymmenen vuoden takainen Kielikellon artikkeli saattaa tässä tapauksessa olla yhä ajan tasalla, mutta yleensä... | |
| Öljytyyni löytyy Nykysuomen sanakirjasta (1951-1961). Osa 6, sivu 775. | |
| Käyn ajoittain täällä katsomassa, josko sadun nimi löytyisi. Minäkin muistan vain "loppuratkaisun" ja haluaisin löytää sadun... | |
| Päivälehden antiikvalla painettu uutinen kalenterin ilmestymisestä on myös sitä mieltä, että jälkimmäisen sanan ensimmäinen... | |
| Markuksen viestiin korjauksena, ensimmäinen rivi kuuluu "Kun saapui Gabriel luo neitsyen" Nuotin on kustantanut Bells... | |
| Stumpin vuosikerrat 1966–1970 ovat Oulussa käytettävissä (samassa paikassa) myös Kansalliskirjaston digitoimina: https://... | |
| Voin vahvistaa kirjastonhoitajan vastauksen, tämä kirja todellakin on kyseessä :) | |
| Asiasanan Shakespeare William linkki ei toimi. |