Hur kan jag få svensk text till: Jag vill sjunga din afton av stjärnor full |
1543 |
|
|
|
Den här dikten är som i original V. A. Koskenniemis Minä laulan sun iltasi tähtihin från diktsamlingen Sydän ja kuolema (1919). Hela diktsamlingen är inte översatt på svenska, men dikten har översatt åtminstone två gånger av Nino Runeberg ock Barbara Helsingius.
Nino Runebergs översättning är i den här noten:
- Kokoelma yksinlauluja I (Helsinki : Fazer, 1967)
Översättning av Barbara Helsingius finns i den här noten:
- Kanske en visa .. av Barbara Helsingius ; Red. Barbara Helsingius
|
Hur kom det sig att Athenarnes sång blev Försvarshögskolans honnörsmarsch? |
1614 |
|
|
|
Athenarnes sång var Kadettskolans honnörsmarsch. Försvarshögskolan grundades år 1993 då Kadettikoulu, Taistelukoulu och Sotakorkeakoulu slogs ihop till en enda högskola, Försvarshögskolan:
http://www.puolustusvoimat.fi/portal/puolustusvoimat.fi/!ut/p/c5/vZPJbq…
Historien om Försvarshögskolans honnörsmarsch reddes ut på Försvarshögskolans bibliotek:
Athenarnes sång (komponerad av Jean Sibelius) föreslogs år 1993 att bli Försvarshögskolans honnörmarsch. Förslaget godkändes, men belutet upphävdes senare. Efter det bad högskolans traditionkomission Försvarsmaktens dirigent Tapio Tsokkinen att arrangera en kompositionstävling. På grund av tidsbrist bad Tsokkinen musiköverstelöjtnant Teuvo Laine och dirigent Arthur Fuhrmann om förslag. Teuvo... |
Jag hörde en 93-årig pargasbo sjunga en härlig visa som hennes far brukade sjunga när hon var liten. Den började "Första år jag tjänte bondedräng, fick ja mig… |
1798 |
|
|
|
Visan Piglönen finns i notsamlingen "Uti vår hage och många andra visor". Notsamlingen (med text) finns i Pargas stadsbiblioteks samlingar:
http://www.blanka.fi/biblioteken/pargas/
|
Skulle behöva den svenska texten till "Auringon lapset" ev översatt av Barbara Helsingius. |
1420 |
|
|
|
Texten finns i notsamlingen "Kanske en visa.. / av Barbara Helsingius". Sången heter "Barn av solen" på svenska. Enligt Bibliotek.se finns den på några svenska bibliotek.
|
Jag undrar om det hos er finns noter och eller ljudinspelning av Kari Rydmans tonssättning till Zacharias Topelius sång "Fiskaren sjunger i sin båt om kvällen… |
1670 |
|
|
|
Till exempel på Helmet-biblioteken i huvudstadsregion finns det Kari Rydmans notsamlingen Under rönn och syren : fem sånger till ord av Zachris Topelius. Det är möjligt att ha det till ditt eget bibliotek som fjärrlån. Här finns information om Malax bibliotekets fjärrlån:
http://biblioteket.malax.fi/index.php/se/tjaenster/fjaerrlan.html
Vi har inte hittat digitalt material av denna kompositasion, men orden till dikt kan du hitta här:
http://runeberg.org/topesang/b0041.html
|
Vem har skrivit denna låt och heter den verkligen Synnyinmaa Finlandia (finns ju en annan med Sibelius som heter så). Tacksam för snabbt svar då denna behövs… |
2956 |
|
|
|
Enligt Fono.fi har Antti Sallamo har komponerat och författat texten till sången med titel Synnyinmaa Finlandia.
http://tinyurl.com/4xk7vdo
Sången finns bl.a. på en skiva med samma namn. Inspelningen är gjord av Valto Rautiainen år 1983.
http://tinyurl.com/3gy2gtx
(Fono.fi är en biblioteksanpassad version av skivarkivets Fono-databas vid Rundradion)
|
I studentsången finns ett ord som jag undrar över. Det är lagrar. "Där vår lagrar bor " står det i texten. Jag förmodar att det syftar på lagerkransen som de… |
3648 |
|
|
|
Enligt SAOB används ordet lager bl.a. för en krans som som användes som utmärkelsetecken för ära och framgång, t.ex. akademisk sådan
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/137/122.html
Man kunde alltså tolka sångtexten som en önskan om kommande framgångar inom studier och arbetsliv.
|
Sångtext till gammal barnvisa: "I Himalia land händer konstiga saker ibland där bodde en trollkarl som trollade så att åtta blev nitti och nitti blev två" Jag… |
3991 |
|
|
|
Sången heter "Trollkarlen", den är skriven av Lennart Hellsing och tonsatt av Hans-Åke Gäfvert.
Du hittar den t.ex. i Hellsing, Lennart: Visor ur silvertornet. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1992. Sidorna 32 - 33.
|
Vi har en låntagare som vill veta om finsk musik - vad som är typiskt för Finland? Sånger, folkmusik, visor från Mumintrollen. Finns det med svensk text också… |
2614 |
|
|
|
Jag vill tipsa om de sånger som är populära på skolor i Svenskfinland. Sångerna finns listade i bifogad fil, listan är delvis hämtad från en undersökning kring sångrepertoaren i den finlandssvenska skolan. I listan ingår också finska visor.
Källa: Reinikainen, Clara: Sångrepertoaren i den finlandssvenska skolans årskurs 1-6 - Ett lärarperspektiv.
Slutarbete vid Helsingfors Yrkeshögskola, Stadia, 2007
https://oa.doria.fi/bitstream/handle/10024/38430/stadia-1179847434-2.pd…
Se också:
Stora sångboken [Musiktryck] : [250 finlandssvenska sånger och visor förord av Ann-Mari Häggman och Lars Huldʹen]. - Helsingfors : Svenska folkskolans vänner, i samarbete med Finlands svenska folkmusikinstitut, 2001. ISBN: 951-9087-45-1
Suuri toivelaulukirja [... |
Bibliotekarien! Som svensk boende i Sverige har jag här en kanske dum fråga: är de klassiska svenska barnvisorna, Bä bä vita lamm, Lilla snigel etc lika… |
2053 |
|
|
|
Jo, så är det: de finlandssvenska barnen känner till och sjunger många av de klassiska barnvisorna: Bä bä vita lamm, Lilla snigel, Imse Vimse spindel och Ekorrn satt i granen.
Både traditionella finlandssvenska sånger och sånger från Sverige är en naturlig del av musikrepertoaren i våra skolor.
Da Capo är en finlandssvensk läromedelsserie i musik för grundskolans åk 0–6. Den används i många finlandssvenska förskolor och skolor.
http://www.schildts.fi/laeromedel/laeromedelskatalog/f-ak-6/musik/791/D…
|
Jag söker noter till en lovsång som heter "På dig min Gud förtröstar jag". Sången är skriven av Bo o. Elsa Järpehag. |
3906 |
|
|
|
Noter till lovsången du letar efter finns åtminstone i de här notböcker: Ge mig en himmel: 60 sånger för ungdomar (2003) och Jubla I Herren 2: stora lovsångsboken (2003). Notböcker finns I några bibliotekens samlingar, till exempel i Åbo. Du kan beställa noter till ditt eget bibliotek som fjärrlån.
|