Tuli luettua Raamatusta murkkuikäisenä sellainen kohta jossa sanottiin että: Kirottu se joka ei kiimaista auta. Joku ei usko että sellaista Raamatussa lukee…

Frågan ställd

Tuli luettua Raamatusta murkkuikäisenä sellainen kohta jossa sanottiin että: Kirottu se joka ei kiimaista auta. Joku ei usko että sellaista Raamatussa lukee. Olen itse sen omin silmin lukenut mutta mistä kohtaa sen Raamatusta löytää. Olisi kiva jos saisin teidän kauttanne tiedon siitä.

Svar

Besvarad
Uppdaterat

Raamatusta ei löydy kyseistä tekstiä.

Netistä löytyy eri hakukoneita, joilla voi hakusanan avulla etsiä kohtia Raamatun eri käännöksistä:

https://raamattu.fi/

https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible

 

 

8 röster
Fann du informationen nyttig?
Ämnesord
 
Vill du lämna en ny fråga? Skicka din fråga här.

Kommentarer

Tasan tarkkaan on niin, että jos Raamattua näin "uudelleen käännetään", kuin nytkin taas tehdään, että seimi sanasta käännös on eläinten heinät, niin eipä ole ihme, ellei Raamattuansa enää samaksi tunnista!
Mielestäni seimi kun on juurikin se teline, jossa heinät ovat. Ei heinä ole mikään seimi....
Ajattelin vain, että tällaiset sanonnat muuttuvat näiden ns. käännösten myötä hyvinkin paljon.

Kommentera svaret

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.