Eino Leinoa on ranskantanut Jean-Pierre Rousseau. Mitä tiedetään hänestä ja ranskannoksen julkaisijasta?

Frågan ställd

Eino Leinoa on ranskantanut Jean-Pierre Rousseau. Mitä tiedetään hänestä ja ranskannoksen julkaisijasta?

Svar

Besvarad

Kovin paljon henkilötietoja runoilija ja kääntäjä Jean-Pierre Rousseausta ei valitettavasti löytynyt. Seppo Lappalaisen kanssa yhteistyössä tehdyssä runokokoelmassa Les oreilles de souris = Hiirenkorvat (1977) kerrotaan, että hän on syntynyt 28.12.1944 Caudéranissa, Ranskassa, julkaissut runoja Ranskassa sekä toiminut kielen opettajana ja puutarhurina Suomessa.

Pohjois-Karjalan jälkeen Rousseau toimi ranskan kielen lehtorina Tampereen yliopistossa lukuvuoteen 1982-83 saakka. Häneltä on julkaistu useita runokokoelmia ranskalaisten kustantajien kautta: esikoisteos Herbier ilmestyi vuonna 1977; toistaiseksi viimeisin on 2015 julkaistu L'ame partagée. Vuonna 2004 ilmestyneen Leino-valikoiman lisäksi Rousseau on kääntänyt brasilialaista lyriikkaa. Rousseaun runoutta on käännetty ainakin venäjäksi (Укорененный путешественник : стихотворения, вдохновленные Францией, Финляндией, Россией = Le voyageur enraciné : poèmes inspirés par la France, le Brésil, la Finlande, la Russie, 2013).

Rousseaun ranskantaman Eino Leino, chantre de la Finlande -valikoiman julkaissut Écrits des Forges on kanadalainen vuonna 1971 perustettu lyriikkaan erikoistunut kustantamo, joka 50 vuoden aikana on julkaissut yli tuhat runokokoelmaa kirjoittajilta eri puolilta maailmaa.

Lähteet ja lisätietoa:
https://www.ecritsdesforges.com/
Tuukka Kangasluoma, Pako Ranskasta Suomeen [kirja-arvostelu: Jean-Pierre Rousseau, Sous le signe des peupliers]. - HS 24.2.1980
Jean-Pierre Rousseau, Ranskan ekologinen liike. - HS 27.6.1978
Jean-Pierre Rousseau kirjoittaa runoja Pohjois-Karjalassa. - Karjalainen 28.6.1977
Tampereen yliopiston kielikeskuksen opinto-oppaat ja opetusohjelmat

2 röster
Fann du informationen nyttig?
 
Vill du lämna en ny fråga? Skicka din fråga här.

Kommentarer

Rousseau opiskeli mm. suomea Itämaisten kielten instituutissa (Sorbonne, Pariisi), oli opettajana monessa maassa ja työskenteli vielä 2010-luvulla Pariisissa, Maison de la Poesie.

(Rousseaun bras. runouden käännösten esittelytekstit netissä)

Kommentera svaret

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.