Kirjoitetaanko esim. Häkkinen ja Ylönen englanninkielisessä tekstissä Hakkinen ja Ylonen vai Haekkinen ja Yloenen? Vai käytetäänkö kumpaakin mutta toinen on…

Frågan ställd

Kirjoitetaanko esim. Häkkinen ja Ylönen englanninkielisessä tekstissä Hakkinen ja Ylonen vai Haekkinen ja Yloenen? Vai käytetäänkö kumpaakin mutta toinen on yleisempi?

Svar

Besvarad

Hei

Sukunimiä ääkkösillä voi englanniksi kirjoittaa kolmella eri tavalla:

  • Häkkönen ja Ylönen (eli säilyttää ääkköset)
  • Haekkonen ja Yloenen
  • Hakkonen ja Ylonen 

Nämä ovat listattu suositustavan mukaisesti, eli ensisijaisesti nimi kirjoitetaan niin kuin se on suomeksikin. Jos se ei ole vaihtoehto, suositus on kirjoittaa ae ja oe. 

0 röster
Fann du informationen nyttig?
 
Vill du lämna en ny fråga? Skicka din fråga här.

Kommentarer

Lähdeviite? Kenen suositus?

Kommentera svaret

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.