Kuuntelin ylen areenan toiveruno-ohjelmaa ja sieltä kuulin vaikuttavan runon, Jevgeni Jevtuzenkon "Loitsu". Kirjoitin tuon runon itselleni muistiin. Koetin…

Frågan ställd

Kuuntelin ylen areenan toiveruno-ohjelmaa ja sieltä kuulin vaikuttavan runon, Jevgeni Jevtuzenkon "Loitsu". Kirjoitin tuon runon itselleni muistiin. Koetin löytää runon myös ruotsiksi käännettynä mutta en onnistunut. Tätä siis toivon, jos majdollista teidän löytävän.

Svar

Besvarad
Uppdaterat

Loitsu on ilmestynyt suomeksi Markku Lahtelan kääntämänä kokoelmassa Runoni (Kirjayhtymä 1984). Jevtušenkon alkuperäinen runo Заклинание (Zaklinanie) on ilmestynyt joidenkin nettilähteiden perusteella venäjäksi vuoden 1977 tienoilla, kun taas suomennoksessa todetaan runojen ilmestyneen alun perin vuosien 1952 ja 1972 välillä. Kokoelmassa todetaan lähteiden olevan keskenään ristiriitaisia ja ajoittamisen vaikeaa. Emme onnistuneet löytämään tietoa siitä, että Loitsua olisi käännetty ruotsiksi.

1 röster
Fann du informationen nyttig?
 
Vill du lämna en ny fråga? Skicka din fråga här.

Kommentarer

Barbara Lönnqvistin ruotsinnos näyttäisi olevan Anna Ahmatovan runosta. Myös Ahmatovalla on runo Zaklinanie (Заклинание).

Kommentera svaret

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.