Haluaisin löytää yhden Eino Leinon runon ruotsiksi. Olisin tosi iloinen jos voitte auttaa minua. Minulla on se suomeksi. Alku on seuraava: Sammui loiste…

Frågan ställd

Haluaisin löytää yhden Eino Leinon runon ruotsiksi. Olisin tosi iloinen jos voitte auttaa minua. Minulla on se suomeksi. Alku on seuraava:
Sammui loiste silmien valon,
taukosi sykintä sydämen jalon,
herposi käsi suttava, antava,
rakkaus kaikkien kuormia kantava.
Päivän paiste muistoillesi...

Svar

Besvarad
Uppdaterat

Eino Leinon runokokoelmista on ruotsinnettu kokoelmat Helkavirsiä (Helkasånger) ja Runoja (Lyriskt urval). Helkavirsien ensimmäisessä sarjassa on runo Merenkylpijä-neidot, jonka loppupuolella on seuraavat säkeet:
hymy hyytyi, silmä sammui,
pois kulki kultainen elämä,
muuttui mieli nuoren miehen

Sama teksti on käännetty näin:
löjet istes, ögat släcktes,
dän drog livet det gyllene,
svennen ändrade sitt sinne.

0 röster
Fann du informationen nyttig?
Ämnesord
 
Vill du lämna en ny fråga? Skicka din fråga här.

Kommentarer

Missä Eino Leinon teoksessa on julkaistu tuo suomenkielinen versio?

Ei löydy Helkavirsistä, koska kysymyksessä mainitut säkeet ovat todellisuudessa Hilja Haahdin runosta "Jalmari Wuorisalon haudalla" vuodelta 1918: https://tinyurl.com/sammuiloiste

18 vuotta sitten, kun kysymykseen on vastattu, tämä ei ole vielä ollut yhtä helposti selvitettävissä kuin nyt, ja niinpä vastaamassa ollut kirjastonhoitaja on kaikesta päätellen arvannut, että kysyjä muistelee epämääräisesti samantapaista kohtaa Leinon runosta "Merenkylpijä-neidot".

Kommentera svaret

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.