Hej,
Du hittar topplistan "Mestutlånade barn- och ungdomsböcker" t.om. året 2007 på Stockholms stadsbibliotekets websida => http://www.biblioteket.se/default.asp?id=11320&refid=12175
Du kan skicka email till Stockholms stadsbibliotek gällande äldre toplistor => stadsbiblioteket@stockholm.se
Namnet Kaskela hör till samma grupp som Kaski och Kaskinen och härrör från det finska ordet 'kaski' (sved, svedja; i några finska dialekter också 'ung björk' eller 'ung lövskog'). Ordets etymologi är oklar. Enligt den nyaste förklaringen är 'kaski' ett indoeuropeiskt låneord, som har kommit till endel finsk-ugriska folks språk med konsten att bruka jord. Släktnamnen Kaskela-Kaski-Kaskinen är vanliga speciellt i Västra Finland. Formen Kaskela finner man jämstarkt i Tavastland, Satakunda och Österbotten.
Uusi suomalainen nimikirja. - Heksinki, 1988.
Nykysuomen etymologinen sanakirja / Kaisa Häkkinen. - Helsinki, 2004.
På Helmet-biblioteken (Helsingfors, Esbo, Vanda och Grankulla) finns det bara en svensk lyriksamling av Rumi: Vassflöjtens sång. Man kan inte vara säker på hur dikten har översatts till svenska, men dikten du frågade efter verkar inte finnas i den här boken.
Enligt Melinda (finländska bibliotekens samkatalog) finns det bara några svenska översättningar av Jalal ad-Din Rumis böcker på finska bibliotek:
http://melinda.kansalliskirjasto.fi/F/ILDXGJT9YNBY6XH94A9PVAMT1NVUHU879…
Enligt Libris (Sveriges nationella bibliotekssystem) finns det flera i bibliotekens samlingar i Sverige:
http://libris.kb.se/hitlist?f=ext&q=f%c3%b6rf%3arumi+spr%c3%a5k%3aswe&r…
Kanske är det värt att fråga deras Fråga biblioteket-tjänst om saken:
http://www.kb...
Bifogar länkar till de finlänska förlag, som publicerar läromedel.
http://www.soderstrom.fi/ och vidare: läromedel
http://www.schildts.fi/laromedel/
http://www.oph.fi/svenska/bokhandel/
http://www.larum.fi/
Man hittar mera informations om finländska förlag på länken på http://www.biblioteken.fi/page.asp?_item_id=428
En mycket knepig fråga.
Datbasen Fili från SKS omfattar översatt finländs litteratur och är ett bra redskap.
http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Dessutom bukar jag göra på följnade sätt:
Kollar utgivna böcker av författaren i fråga
Kollar eventuella antologier
Pratar med kolleger och vänner ( en osviktig informationskälla)
Alla sätt är arbetsdryga
Söker på nätet på författare, på dikttexten.
http://www.poesi.dk/
http://www.kultur.nu/tidning/boye.html
Ni kan söka uppgifter om Uno Albert Finnilä i bla: 1) Eteläpohjalaisia elämäkertoja, A-L, sid. 107 (1963). 2) Brage. Årsskrift 1946-1947. Vasa Brages festskrift (Vasa 1948). Sid. 33-37 har Uno Finnilä skrivit "Bragegårdens tillkomst". 3) I Christer Bouchts bok Från Paradiset till främsta linjer kan Uno Finnilä vara omnämd.
Ni kan också söka på nätet http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Etusivu
Där kan man söka på namn. Och ni borde vända er till landsarkivet i Vasa. Där får ni nog bästa svar på era frågor, kontaktuppgifter: kundtjänst 0624140411, e-postadress: vasa@narc.fi och utredningar 0624140410.
Berättelsen hittas åtminstone i Samlade skrifter II: I sydväst (Söderström 1922) av Jonatan Reuter. Boken finns hos oss på Åbo stadsbibliotek. I materialregistret hittas den med titeln I sydväst.
http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=avlib&previd=fullt&celi=1133&…
Vi har häften - som närmast är program (även från 1992 då det var 10-årsjubileum, men den ser ungefär ut som dom andra häftena). Korsholms bibliotek har ungefär samma som vi.
Dessa finns i hembygdssamlingen Vasaensis. Därifrån får man inte låna utan studera dem här på Vasa stadsbibliotek-landskapsbibliotek. Vasaensis-samlingen finns i första våningen bredvid EU-informatören. Öppet som biblioteket i övrigt.
Korsholm har även sina exemplar i sin hembygdssamling.
Lammis bok finns även till utlåning på musikavsdelningen, Variska bibliotek och Sunnanvik bibliotek.
Här är listan över vad som finns i Vasaensis-samlingen på Vasa-stadsbibliotek-landskapsbibliotek:
(lite olika namn på häftena)
Korsholm : musikfestspelen=musiikkijuhlat=misicfestival...
Karleby bibliotek har tidningen Pienoismalli. På bibliotekets hemsida finns tidningskataloger, bl.a. en alfabetisk förteckning över huvudbibliotekets tidningar, se http://lib.kokkola.fi/luettelot/alfabetisk.asp .
Enligt Linkki maailman runouteen -databasen finns det fyra dikter av henne på finska i antologin Maailman runosydän. Dikten "När jag blir gammal" är tyvärr inte bland dem:
http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/PoemList.aspx?AuthorID=a75fc996-afc3-4b0c-a8b8-f212693750ec
Om mål 2 (EU terminologi), program och målsättning kan du få konkretare information genom webben t.ex. i Eur-lex på adressen https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SV/TXT/HTML/?uri=LEGISSUM:g2420…
Tyvärr är det svårt att finna material om Mika Waltari på svenska. Hans memoarer 'Kirjailijan muistelmat' (Författarens memoarer) finns bara på finska, också i detta sammanhang intressant 'Ihmisen ääni : nöyryys - intohimo (Människans röst : ödmjukhet - lidelse). Många av hans böcker innehåller klart självbiografiska motiver. Någon samlande bild finner Ni kanske i Maijaliisa Jokinens bok 'Från fjärran land till staden Tainaron' (ISBN 951-662-556-8). Detaljerad information om Mika Waltaris produktion och om det som har skrivits över den (också svenskspråkiga recensioner) finner Ni i boken 'Suomen kirjailijat 1917-1944 (ISBN 951-717-238-9), sidorna 489-495. Johannes Salminens essäsamling 'Minnet av Alexandria' (951-52-1216-2)innehåller...
Följande länkar handlar om Mullvaden Ossian, som alltså är en maskot för biblioteken i Östra Nyland. Jag antar det är denna som avses. I den första länken finns också en bild på mullvaden "Läs berättelsen om Mullvaden Ossian här".
city.porvoo.fi/nuortenkirjasto/pagang.html
Andra länken innehåller mer ingående information:
www.biblioteken.fi/biblioteksbranschen/Bibban/2006_3/enmull
Ifall det i stället avses den tjeckiska mullvadsfiguren som Zdenek Miler har skapat, så finns barnböcker om denna att låna både på Helsingfors stadsbibliotek eller att köpa i bokhandlar, i Finland dock främst på finska. På finska har dessa getts ut på senare år av förlaget Tammi.
Puls (på finska Syke) var ett tidigare namn på den portal som sedan år 2002 går under namnet Biblioteken.fi (på finska Kirjastot.fi). Adressen är http://www.biblioteken.fi
Länkbiblioteket (på finska Linkkikirjasto) är en del av den verksamhet som försigår på webbplatsen Biblioteken.fi. Länkbiblioteket innehåller uppemot 10 000 stycken länkar, varav cirka 1500 svenska. Det är fråga om ett urval, sammanställda av folkbiblioteken samt andra finländska bibliotek, som är såväl systematiskt uppställt som försett med innehållsbeskrivning. Adressen till själva Länkbiblioteket är http://www.biblioteken.fi/FI/linklibrary/default.asp och en utförligare presentation av detta virtuella bibliotek finns till hands här http://www.biblioteken.fi/page.asp...
Det du söker är inte en bok utan en artikel som ingår i boken Människor och minnen : personliga hågkomster och släkthistoriska skildringar. 1 / utgivna under redaktion av Paul Nyberg och Victor Hoving.
Denna bok finns att lånas på flera bibliotek i Finland, se: http://finna.fi
För att få den som fjärrlån till Sverige vänligen kontakta ditt eget bibliotek.
Om du menar sidorna på www.biblioteken.fi så går det troligen nog inte. Försök i stället på Makupalat, http://www.makupalat.fi/ftp.htm eller i Länkbiblioteket, http://www.folkbiblioteken.fi/linkkikirjasto, 79 Motion. Sport. Lekar. Nöjen.
Hej!
Den ifrågavarande intervjun finns i Astra Nova numret 3-4, 2006, sidorna 18-20. Karmela Belinki intervjuer Pauliine Koskelo och artikeln heter "Högsta domstolens högsta kvinna". Astra Nova är tillgängligt på Rikhardsgatans bibliotek i Helsingfors. Det ifrågavarande numret finns där och det kan man utlåna.