Det beror på boken och biblioteket. Det kan ta bara några dagar men också en månad. Ibland händer det till och med att biblioteket har beställt boken, men den kommer inte någonsin ut.
Det bästa sättet att få reda på saken är att direkt kontakta ditt eget bibliotek.
Det finns en bok om Strömmingsmarknaden i Helsingfors, men tyvärr bara på finska, nämligen Seitola, Leena: "Helsingin silakkamarkkinat", utgiven 1996 av Stadskansliets informationsbyrå. Boken har köpts till nästan alla filialer av Helsingfors stadsbibliotek.
Ett bekvämt sätt att sälja en bok i Finland är att erbjuda den till försäljning via Btj-Kirjastopalvelu, som säljer till biblioteken i Finland. De uppbär en ersättning för sitt arbete men man har ju inga kostnader själv med frankeringar o. dyl.
http://www.btj.fi/?path=p_svenska
Biblioteken i Finland finns på en lista på sidan biblioteken.fi
http://www.biblioteken.fi/sv-FI/bibliotek/
Bokhandeln Tibo-Trading i Pargas säljer till många bibliotek
http://www.tibo.net/?l=sv
På Åbo stadsbibliotek har vi ganska knappt med information om handelsmässor på svenska, och det som finns är tyvärr rätt föråldrat. Ett exempel är boken "Mässor och affärskontakter" av Flodhammar ... et al (1990). Om du är intresserad av tidskriftsartiklar kan du utnyttja databasen Artikelsök, där du kan slå upp artiklar i ämnet. Artikelsök finns tillgänglig för våra kunder på huvudbibliotekets referensavdelning.
På finska har vi nyare litteratur i ämnet. Några exempel är Keinonen, Susa:"Menesty messuilla" (1997),
"Onnistu messuilla! : näytteilleasettajan käsikirja (1994), Lehtelä, Ritva: "Kansainväliset messut ja pienyritys (1996) samt Rinta-Pukkila, Tarja :" Messutoiminnan kehittäminen pienten elintarvikeyritysten markkinointimuotona :...
Det finns en webb-broschyr med titeln "Romerna i Finland", som ger en allmän överblick över romernas situation i Finland.
http://www.vn.fi/stm/svenska/pao/ronk/innehall.htm
Vidare finns ett kapitel om romerna i denna bok:
Cultural minorities in Finland : an overview towards cultural policy. Edited by Juha Pentikäinen, Marja Hiltunen - 2., rev. ed., 1995. ISBN 951-47-7450-7
I övrigt är det mesta som publicerats om romer i Finland på finska.
Ett annat tips är att kontakta Delegationen för romska ärenden som underlyder Social- och hälsovårdsministeriet (presenteras i webb-broschyren).
Delegationens hemsida
http://www.vn.fi/stm/suomi/pao/ronk/rindex.htm (sidan endast på finska), generalsekreterare miranda.vuolasranta@stm.vn.fi (går bra även...
Hej!
I Frank / Söksam kan man tyvärr inte begränsa sökningen enligt språk. Å andra sidan är ju Frank-sökningen i första hand avsedd för att lokalisera bestämt material. Om du vill ta reda på om en viss författare har blivit översatt till finska är det bästa sättet att använda Finlands nationalbibliografi Fennica: https://finna.fi
Välj först ”Avancerad sökning”. Skriv namnet på författaren i sökfältet och välj finska som språk i rullgardinsmenyn.
Tyvärr finns det vissa bristfälligheter i Fennica också, men i de flesta fallen torde sökresultatet vara relativt fullständigt.
I Åbo stadsbiblioteks samlingar finns det flere böcker om filmmanus: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=t_form2&sesid=1078299450
Du hittar dem genom att använda sakorden "käsikirjoitukset" kombinerat med "elokuvat". De flesta är på finska och engelska. Tyvärr finns inte Jouko Aaltonens bok på svenska, men vi har Breum, Trine: Berätta och förför med film (1996).
Det kunde möjligen gälla Robert Jordan's populära fantasybokserie Sagan om Drakens återkomst (eng. The Wheel of Time) som har utgivits mellan början av 90-talet ända till 2000-talet.
Det finns några karaktärer i böckerna, Perrin Aybara (en av huvudkaraktärerna i serien), Elyas Machera och få andra som har förmågan att mentalt bli vargar och dela sitt sinne med dem; de får bl.a. förhöjd lukt och förmågan att se i mörker. Deras ögon lyser gult p.g.a. förmågan.
Jag vet tyvärr inte om karaktärernas öden, men återfödelse är ett tema i böckerna, så det kan bra hända att det som beskrivits har hänt till en av huvudpersonerna.
Bokserien är tillgänglig bl.a. i Depåbiblioteket och några andra bibliotek i Finland samt flera bibliotek i Sverige:...
BTJ kirjastopalvelu har givit ut en bok "Verkostuvat kirjastot" (red. Ari Haasio och Juha Piukkula, 2000), som handlar om biblioteksnätverk i allmänhet. Det finns också tidskriftsartiklar om ämnet. Artiklar hittar man med hjälp av databaserna "Aleksi" och "Arto", som man kan använda på Jakobstads bibliotek.
Information om Fredrika finns på adressen
http://www.biblioteken.fi/sv-fi/biblioteksbranschen/bibban/2000_3/fredr…
och också på Fredrikas egen sida
http://www.fredrika.net/ (klick länken Fredrika)
Jag har hittat också ett par artiklar om Fredrika, men de är ganska gamla:
Flemming, Christian: Fredrika förenar bibliotek Finlands kommuntidning 1995 : 10
Lund, Solveig: Fredrika, vår nya hjälpreda Svenskbygden 1993 : 3
Din fråga är ganska svår och jag skulle rekommendera att skicka frågan till det Genealogiska samfundet i Finland, se http://www.genealogia.fi/indexr.htm . På samfundets sidor finns ganska mycket material och även anvisningar om hur släktforska i Finland. Om jag uppfattade rätt har Borgå härrad varit en del av det gamla Kymmenegårds län, och då skulle namnet kanske kunna vara Mörskom. Se även listan av svenska ortnamn i Finland (av Forskningscentralen för de inhemska språken), http://www.kotus.fi/svenska/ortnamn/ortnamn3.shtml .
Runebergs dikt Till en fågel är tonsatt av Fredrik (Friedrich) Pacius.
Se http://www.helmet.fi/search*swe/X?SEARCH=%22till+en+f%E5gel%22&m=&l=&Da…
(Det är förstås möjligt att det finns också andra tonsättningar till dikten, men den här är väl den ni söker.)
Boken du söker är Albin och det märkvärdiga paraplyet (1977) av Ulf Löfgren. Albin och det märkvärdiga paraplyet finns i samligar av några bibliotek i Finland, också i Helsingfors.
Barnboksinstitutet http://lastenkirjainstituutti.fi/pa-svenska
Ulf Löfgren https://ulflofgren.nu/about-ulf-lofgren/
Finna.fi https://finna.fi/?lng=sv
Frank-samsök http://monihaku.kirjastot.fi/sv/
Helmet http://www.helmet.fi/sv-FI
Det lättaste sättet att hitta material över Kekkonen är att söka i Fennica-databasen, http://finna.fi . Fennica är Finlands nationalbibliografi och innehåller uppgifter om monografier, periodika och annat material producerat i Finland. Där finns även uppgifter om publikationer som har utgetts utomlands men som handlar om Finland. Mera information om databasen hittar ni på sidan http://www.lib.helsinki.fi/svenska/bibtjanster/fennica.htm . Välj ämnesordsökningen och använd ämnesordet Kekkonen, Urho. Med det hittas 201 träffar.
Nikolaj Andrejevitj Bodisco är begravd på ortodox begravningsplats i Helsingfors. (Foto av minnesmärket http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Helsinki-Orthodox-Cemetery-Admi…)
Kommendant på Bomarsund var Jakob Andrejevitsch Bodisco.
Böckerna du tänker på är kanske Nina Yunkers böcker:
Yunkers, Nina: Köksräddaren. - Stockholm: DN, 2005. ISBN: 91-7588-553-0
Yunkers, Nina: Ninas bästa råd. - Stockholm: Forum, 2008. ISBN: 978-91-37-13354-6
Du kan gärna söka vidare i det svenska bibliotekssystemet Libris, om du klickar på länken nedan så får du en lista på fler böcker inom samma ämnesområde:
http://libris.kb.se/hitlist?d=libris&q=kl%3a(Qcb)+spr%c3%a5k%3aswe&f=ex…
Reglerna för hur prisangivelse i euro skall göras hittas på
http://www.vm.fi/files/asiakaspalveluswe.pdf . Europriser skrivs på följande sätt 12,45 € - 12,45 e - 12 e 45 cent (snt) - 45 cent (snt).
Kan tyvärr inte spekulera i orsakerna till de avvikelser, som du konstaterat. Kanske skulle du kunna fråga Konsumentverkets telefonrådgivning (vardagar 9-15 telefon 09–7726 7821) eller Länsstyrelsernas konsument- och konkurrensavdelningar, http://www.intermin.fi /sve/yhteys.html som ger information och råd om prismärkning.