Mest lästa svar

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Vad innebär det att vara offentliganställd? 3790 Det innebär att personen är i statlig eller kommunal tjänst. Till exempel sjuksköterskan, läraren eller bibliotekarien kan vara i statlig eller kommunal tjänst, men det är inte nödvändigt. Om deras kollektivavtal kan man läsas även på nätet: http://www.vm.fi/vm/fi/04_julkaisut_ja_asiakirjat/02_henkilostohallinno… http://www.kuntatyonantajat.fi/sv/avtal/Sidor/default.aspx
Tack för det snabba svaret. Jag fick ganska mycket ut av alla länkarna. Försökte också "gräva" mig fram till hur familjen hade tagit sig över Östersjön/ Finska… 3713 Jag tror, att du bäst får en uppfattning om hur en dylik överfart kunde ha gått till genom att kontakta Finlands sjöhistoriska museum. http://www.nba.fi/en/mmf
God middag Jag söker efter uppgifter om en i Jyväskyla född kvinna 1874 och som avled i Helsingfors 1938. Hon hette Hanna Parviainen och var av en köpmans -… 3661 God middag! Det är tyvärr inte lätt att hitta litteratur om Hanna Parviainen på svenska. Jag har hittills hittat en artikel av Elsa Hästesko: “Fröken kommerserådet” i Tidevarvet 1927 (5): 28. http://www.ub.gu.se/kvinn/digtid/08/1927/tidevarvet1927_28.pdf I boken Paratiisin puutarhat - paradisets trädgård finns en artikel av Berndt Arell: “Arkitekt Wivi Lönns hem i Jyväskylä, dess orangeri och trädgård 1910-1918”. Hanna Parviainen nämnas i artikeln, därför att Wivi Lönn var en nära väninna till henne. Uppgifter på engelska: - Festskrift tillägnad Kalevi Pöykkö på hans 60-årsdag den 9 oktober 1993 (Helsinki, Taidehistorian seura, 1993) I boken finns en artikel av Renja Suominen-Kokkonen: “Arkkitehti ja kauppaneuvos Säynätsalon...
Kan man födas med lila ögon? 3588 Vi föds alla med blå ögon, också hundar och kattor. Om vuxna kan ha lila ögon kan jag inte uttala mig, då jag inte hittat något belägg för det! Jag antar att intensivt blå ögon kan se lila ut i vissa belysningar. Ögonens färg är ett intressant ämne som man kan läsa mera om på bl.a. http://www.seps.org/oracle/oracle.archive/Expert/Toco/Life_Science.Gene… http://www.seps.org/cvoracle/faq/eyecolor.html http://www.foraldrarochbarn.se/templates/template_305.asp?number=48942&…
Vi söker om det möjligen finns en översättning till finska av Pär Lagerkvists dikt "Jag har gått inunder stjärnor". Kan kanske finnas i något samlingsverk med… 3586 Tyvärr har den här dikten tydligen inte översatts. En bra källa för finska översättningar är databasen Linkki maailman runouteen (Länken till världspoesin). Där kan man få reda på att ganska många av hans dikter finns på finska i olika samlingsverk men tyvärr inte den här.
Jag söker namnet på en finsk popartist vars efternamn slutar på -nen och vars förnamn är Juha 3550 Din fråga är ganska svår att besvara. Det är nämligen så, att ett stort antal efternamn i Finland slutar på -nen och även Juha är ett mycket vanligt förnamn. Några musiker har jag ändå kommit på, nämligen gitarristerna Juha Torvinen (gruppen Eppu Normaali) och Juha Björninen. Eller menar du kanske Juice Leskinen? Om finsk rockmusik hittar du information i följande Internet-källör Rockdata, http://www.sjoki.uta.fi/~latvis/rockdata.html och Bändit, http://www.banditrekisteri.com/ . Sidorna är på finska, men har engelsk resumé. Folk, jazz- och rockmusik behandlas i Virtual finlands musikavdelning, http://virtual.finland.fi/finfo/english/lightmus.html . Dansorkestrar kan du hitta i Tanssipaikkojen esiintyjiä, http://tanssi.net/fi/esiintyjat....
Jag undrar om det finns några böcker på lättläst tyska, gärna med förklarade ord längst ner på sidorna eller i slutet av boken? 3531 Om du söker i Åbo biblioteks databas Vaski http://www.turku.fi/vaski med de två ämnesorden saksan kieli och lukemistot under varandra så hittar du sådana läseböcker. De svåraste orden har förklaringar på tyska längst ner på sidorna. De nyaste böckerna innehåller också CD-skiva. Det är dessutom möjligt att söka med klassnummer 89.41072. På så sätt hittar man också äldre läseböcker som är utan ämnesord.
Jag undrar vad siffrorna i ett ISSN-nummer för en tidskrift betyder? 3507 Med ISSN (International Standard Serial Number) kann en viss tidskrift eller annan seriell publikation identifieras och skiljas från andra publikationer. ISSN-nummer hör ihop med den seriella publikationens namn och numret är titelns unika identifikator. Om namnet ändras, måste publikationen få nytt ISSN. Mera information : http://www.lib.helsinki.fi/svenska/utgtjanster/issn/
Varför säger man ”gå på bio” och ”gå på konsert” men ”gå i kyrkan” och ”gå i skolan”? Finns det någon regel för detta vad av prepositionsbruk? 3501 På-prepositionen använder man i allmänhet. Det finns några undantag: i kyrkan, i skolan, i fängelset. (Källan: Ullamaija Fiilin, Kristiina Hakala, Därför: ruotsin peruskielioppi, 2002)
Jag söker en översättning av ett citat av William Shakespear från pjäsen Stormen, akt 5 rad 88: (på original) Where the bees sucks, there suck I. På finska:… 3472 Hagbergs gamla översättning uphittades (finns också i nätet http://runeberg.org/hagberg/k/0263.html )och den verkar passande. Ariel sjunger: "Jag honung suger som ett bi; Guldvifvans klocka bor jag i … " Anderbergs nya övesättning lyder: "Som ett bi jag ligger i, som en fjäril, glad och fri, sjunger lärkans melodi, härmar ugglans hesa skri; och tills sommarn är förbi dricker jag nektar ur varje pokal blommorna bjuder i lövad sal." http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=shakespeare+william+stormen&se…
Hur kan jag få tag i ord och music till: "Som mot fjärran flyttfågelns färd....."? Jag bor i USA, men min mamma kom från Vasa och brukade sjunga denna sång. 3461 Sången heter "Färdemannens psalm" (Op. 18 nro 1), namnet till tonsättare är Ilmari Hannikainen. Svenskt text är av Nino Runeberg, originaltext på finska har skrivits av Hilja Haahti. Ord och musik till sången finns till exempel i en finsk sångbok som heter "Suuri toivelaulukirja 3". Ta kontakt med förläggaren F-Kustannus: http://www.f-kustannus.fi/english.htm
Vilka ekonomiska och politiska konsekvenser gav Suezkrisen för Storbritannien? 3445 De stora förlorarna var Storbritannien och Frankrike: deras katastrofiala misslyckande att genomföra Suezkriget visade att deras tid som världsmakter var förbi. I Mellanöstern ersattes snart den brittiska dominansen av växande inflytande för USA och Sovjetunionen. Suezkanalen var av stort strategiskt värde för Storbritannien, som fick montera ner sina kolonialambitioner. Källor: http://www.kalla-kriget.se/varlden/krig/suezkrisen.html Nationalencyclopedin
Till hur många språk är Astrid Lindgrens böcker översatta? 3444 Astrid Lindgrens böcker är översatta till 107 olika språk (februari 2019) enligt uppgifter på adressen https://www.astridlindgren.com/sv/vanliga-fragor-och-svar/oversatta-spr…
Vad är våra huvudsakliga odlingar i Sverige? Odlar vi mest spannmål eller t.ex. frukter/grönsaker. Vilka grönsaker isåfall? Importerar vi mer än vi exporterar… 3436 Mycket kunskap om Sveriges lantbruk får du från Statistiska centralbyråns sidor. De har statistikdatabasen bland annat om jord- och skogsbruk: http://www.ssd.scb.se/databaser/makro/start.asp Se också LivsmedelsSveriges sidor: http://www.livsmedelssverige.org/ En bra bok för dig är Jordbruksstatistisk årsbok 2006.
När och i vilken diktsamling har Gabriel Jönsson skrivit: "”Nu när stjärnan börjar blinka borta över Betlehem riktas sinnet mest mot skinka ....” 3404 Dikten heter ”Julslakt”, och den finns i samlingen ”Det vilda torget” (Bonnier, 1941). Den finns också i samlingen ”Dikter” (s. 164–165; Bonnier, 1952).
Hejsan, jag har ett citat ur Väinö Linnas Tuntematon sotilas på finska och jag söker det nu på svenska. Det är en replik av undersergeant Lahtinen: ”Ne on… 3396 I en översättning av N.-B.Storbom (Okänd soldat, Wahlström & Widstrand, 1978) säger Lahtinen så här (fjärde kapitlet, på sidan 109): "Tror. Di tror ingenting. Di vet. Di har räknat, dedäran, kalorinerna eller vad fan det heter, som ska finnas i maten. Gå och klaga så får du si att di sticker en uträkning under näsan på dej som bevisar att du int kan va hungrig. Och för resten. Man törs ju int klaga. Minn du int hur det gick för Isoaho."
Vilka böcker finns det i serien "Unga kvinnor"? 3364 Little women av Louisa May Alcott finns på svenska i två delar: Unga kvinnor och Våra vänner från ifjol.
Hur vanligt är förnamnet Seppo och efternamnet Sorjonen i Finland och vad betyder de? Seppo Sorjonen är en återkommande karaktär i Arto Paasilinnas böcker. 3324 Båda namnen är markant finska. Seppo namnet har enligt Vilkuna, Kustaa, Etunimet (nyaste uppl. 2003) sitt ursprung i det finska nationaleposet Kalevala, där Seppo Ilmarinen är den sakkunniga smeden. Seppo kan vara även en förkortning av Sepeteus. Namnet Sorjonen är enligt Mikkonen, Pirjo - Paikkala, Sirkka, Sukunimet, Otava 2000 allmänt i östra Finland, Norra Karelen. Ursprunget kunde vara i ordet "sorja"(=fager, prydlig). I Befolkningsregistercentralens namntjänst kan du söka efter för- och släktnamnsuppgifter (huvudsakligen antalet), adressen är https://192.49.222.187/nimipalvelu/default.asp?L=2 .
I vissa böcker står det att Finland var först i världen med kvinnlig rösträtt år 1906 medan andra hävdar att Australien och Nya Zeeland var före. Vad gäller 3301 Doktor Irma Sulkunen har undersökt saken och framlagt följande tabell om kvinnornas rösträtt: 1. New Jersey 1776-1809 2. Pitcairnöarna 1838 3. territoriet Wyoming 1869 4. territoriet Utah 1870-1887 5. Isle of Man 1881 6. Colorado, Cooköarna, Nya Zeeland 1893 7. South Australia 1894 8. Idaho, Utah 1894 9. Western Australia 1899 10. Australien, New South Wales 1902 11. Tasmania (Australien) 1903 12. Queensland (Australien) 1905 13. Finland 1906 Om man jämför nutidens självständiga stater, kan man säga att Nya Zeeland, Australien och Finland är de första tre. Om man vill ordna dem i rangordning, behövs några anmärkningar. I Nya Zeeland fick alla kvinnor (också urinvånare) rösträtten år 1893, men valbara blev de först 1919. I Australien fick...
Nils Ferlins dikt "Ditt hjärta är mitt, mitt hjärta är ditt"- Är den översatt på finska? 3291 Dikten "I folkviseton" vars omkväde lyder "Ditt hjärta är mitt, mitt hjärta är ditt" finns på finska i boken Riemunkirjavin lyhdyin, Keisarin papukaija, Oravanpyörästäni, som innehåller översättningar av Ferlins samlingar Med många kulörta lyktor, Kejsarens papegoja och Från mitt ekorrhjul av Leo Saukkoriipi. Dikten finns på sidan 190. Den heter på finska "Kansanlaulun tapaan".