Hej!
Fick den här informationen från Ålands sjöfartsmuseum. Hoppas att detta hjälper dig vidare.
Här några böcker och artiklar.
1. Boken Skrufångaren Per Brahe, 1989, av Claes-Göran Wetterholm (Boken handlar om fartyget Per Brahe som senare skulle bli Åland 2)
2. Boken Per Brahes undergång och bärgning, 1980, av Lars Bergquist är ett annat tips.
3. En artikel av Göte Sundberg finns i i Longitude 27(1991) s 61-67, En orkanby så som den avspeglas i loggbok förd i den åländska barken Per Brahe
4. En artikel ur Budkavlen 1990, Skärgårdsångaren och passagerarna : kring Ångbåts Ab Åland 1875-1975 (Artikeln handlar främst om bolaget Ångbåts Ab Åland och dess passagerare men i slutet i bilagorna finns uppgifter om...
Hej,
Ett läsarinlägg är en kommentar som en läsare (och alltså inte den som vanligtvis står för innehållet) av en tidning eller blogg skrivit.
https://beta.biblioteken.fi/fraga/vad-ar-ett-lasarinlagg?language_content_entity=sv
Tyvärr har vi inte fått reda på bokserien du frågade efter. Kanske är det värt att fråga också av svarstjänst från Sveriges bibliotekarier, Bibblan svarar:
http://bibblansvarar.se/
Tyvärr så hittade vi inte boken, skulle den kunna finnas på den här listan i Boksampo med böcker om evakuerade. Kanske någon av våra läsare känner igen boken?
Enligt Stakes (Forsknings- och utvecklingcentralen för social- och hälsovården) har privattandvårdens andel I Finland sjunkit från 65 % till 55 % mellan åren 1987-2004.
http://groups.stakes.fi/NR/rdonlyres/51DC3D54-EBBA-49E4-A3A6-D65779DFDD…
Ert gammalt bibliotekskort fungerar inte mera. Ni skulle gå till något helmet-biblioteket att får nya kortet. Att får ett nytt kort tar några minuter. Först skulle ni fylla några kunskaper till kortet i webb. Här är linken:
https://luettelo.helmet.fi/selfreg*swe~S9.
Ni skall ta något identitetsbevis med er när ni till biblioteket.
En sångbok som bara innehöll Leo Kauppis låtar kunde inte hittas. Men enskilda låtar har publicerats i olika noter. Du kan bläddra bland dessa genom Finna:
https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&filter%5B%5D=%7Eformat_ext_…
Migrationsinstitutet (i Åbo) har samlingen av Toivo Tamminen, som innehåller information om t.ex. Leo Kauppi:
https://www.finna.fi/Collection/siirtolaisuusinstituutti.299
Boken beskrivs som fantasilitteratur, så att om iden var att läsa drama alltså skådespel, så kan det vara lite utom fältet. Du borde egentligen fråga din lärare, om det ändå skulle gå. Om iden är att läsa äldre skådespel-drama typ Shakespeare, så beror alternativen på hur gammalt material passar i ramen. De är ganska lättlästa, t.ex. Romeo och Julia. Moliere har skrivit komedier, som kanske skulle kunna vara roligare? Hurdan är tidsbegränsningen? Kanske har din lärare givit en lista, så som ganska ofta görs.
Här en lista, där det finns äldre och modernare pjäser, https://biblioteket.stockholm.se/fi/sok?freetext=pj%C3%A4ser
Och ett par moderna pjäser för unga läsare, https://biblioteket.stockholm.se/fi/sok/topic/Unga%20vuxna?...
Citatet är ur Italo Calvinos roman Den tudelade visconten (Il visconte dimezzato). Karin Alin har översatt meningen till svenska som följande: "Men ibland när man känner sig så ofullkomlig är det bara det att man är ung."
Italo Calvino: Den tudelade visconten (översättning Karin Alin, 1996, s. 105)
En kollega rekommenderade Maria Turtschaninoff, t.ex. böckerna Maresi eller Anache och Irmeli Sandman Lilius' böcker. Också Ellen Strömberg: Vi ska ju bara cykla förbi, Julia Wickholm: Olivia för alltid, Henrika Andersson: En skärva av själen, Henrika Andersson: Emma Gloria och de levande varslarna behandlar de ungas identitet.
Specifikt finlandssvenskheten tycks tyvärr vara ett tema, som inte ännu har behandlats i ungdomslitteraturen. I den här artikeln finns beskrivningar om ovannämnda författare.http://www.kolumbus.fi/nya.argus/2016/5-6/Nylandska_fantasy-flickor_reg…. Den enda författaren, vars bok kanske skulle kunna förstås som finlandssvensk ungdomsskildring är från 1970-talet, Lars Sunds Natten är ännu ung....
På Vasa stadsbibliotek finns bara Finlands författningssamling, inte fördragsserien. Tritonia har fördragsserien på finska.
Kopior av den svenska texten kan man beställa som fjärrlån. Det går t.ex. via nätet:
http://lib2.vaasa.fi/fjarrlanebestallning/
eller här på Vasa stadsbibliotek
Det gäller en ny bok som har kommit ut 2007. Vasa stadsbibliotek har inte ännu boken, men vi ska skaffa den nog.
Du kan fråga lite senare och göra en reservering.
Svaret beror på lagen i det land där boken ska publiceras. I Finland måste utgivarens namn och domicil (åtminstone staden) och författarens namn eller pseudonym rapporteras i publikationen. Utgivaren ansvarar för publikationen. Det är också lämpligt att skaffa ett ISBN-nummer i förväg för en e-bok. I Finland delas det ut av ISBN-centret.
Situationen i Sverige kan vara annorlunda, den måste du fråga om representanter för Nationalbiblioteket.
Heikki Poroila
Något ingermanländskt språk finns inte, ingermanländarna talar finska, ryska eller svenska. Böcker om Ingermanland finns på de allmänna biblioteken. Sök i vår databank, www.helmet.fi. på ämne d.v.s. "aihe" med "inkeri" som sökord. En lärobok har skrivits speciellt med tanke på ingermanländska barn. Boken heter "Inkerin lasten oppikirja".
Kontakta Inkerin kulttuuriseura, se http://www.inkeri.com, eller Sveriges Ingermanländska Riksförbund, http://www.ingermanland.nu för utförligare information.
När kundens lån är försenade skickar biblioteket två påminnelser.
Den första påminnelsen skickar biblioteket 14 dygn efter förfallodagen.
Den andra påminnelsen skickar biblioteket 28 dygn efter förfallodagen.
När kunden får påminnelsen måste hon/han genast lämna tillbaka det han lånat
och betala förseningsavgiften. Om kunden inte lämnar tillbaka materialet
och inte heller betalar förseningsavgiften för biblioteket saken vidare till en indrivningsbyrå,
men bara om kunden är över 18 år.
Biblioteket för saken vidare till indrivningsbyrån
ungefär 60 dygn efter förfallodagen.
Då tvingas kunden betala en ännu större summa.
Du kan läsa mera om HelMet bibliotekets regler här https://www.helmet.fi/sv-FI/Info/...
Tidningen blev två exempeltidskrifter för många bibliotek i Esbo. https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2444283__Shbl%20junior__Orightresult__U__X6?lang=fin&suite=cobalt
Vi kommer att ta reda på priset på tidningen med vår kontraktsleverantör. Tidningen beställs åtminstone i regionala bibliotek: Entresse, Iso Omena, Nöykkiö, Sello och Tapiola.
Enligt vår databas är boken på plats på Sundoms bibliotek. Du kan avhämta boken från huvudbibliotekets reception på onsdag eftermiddag. Vi håller boken reserverad en vecka.
Det finns gamla Nyyrikki- och Perjantai-tidskrifter i några biblioteken i Finland. Du kan se biblioteken iFinna-databasen:
https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&dfApplied=1&lookfor=nyyrikki&type=AllFields&filter%5B0%5D=%7Eformat_ext_str_mv%3A%220%2FJournal%2F%22&lng=sv
https://www.finna.fi/Search/Results?filter%5B0%5D=%7Eformat%3A%221%2FJournal%2FJournal%2F%22&join=AND&bool0%5B0%5D=AND&lookfor0%5B0%5D=perjantai&type0%5B0%5D=Title&lng=sv
Du kan fråga om möjligheten att beställa dem som fjärrlån via ditt eget bibliotek. Observera att alla biblioteken i Finland är stängda nu under coronavirusepidemin. Troligen finns det inte förteckning över författare eller inskannade årgångar...
Hej! Boken kommer nog upp både i Fennica och i databasen LINDA (se finna.fi). Boken finns t.ex. på Genealogiska Samfundet i Finland, slå upp fjärrlånereglerna på sidan http://www.genealogia.fi/kirjasto/indexr.htm
Bokens fullständiga uppgifer är:
Seppien sukua : sukututkimus : seppä Juho Elias Järvinen ja vaimonsa Kustaava, puuseppä Albert Terlin ja vaimonsa Aleksandra : näiden henkilöiden esivanhemmat ja jälkipolvet
Veikko Järvinen
[Kuhmoinen] : [V. Järvinen], 2003. - 186 s. : kuv., kartt.
ISBN 952-91-5429-1