Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Jag skulle vilja ha biografiska uppgifter och/eller litteraturhänvisningar om den finska konstnären Aino Vastamäki. Hon är troligen född 1932. 797 Aino Vastamäki är inte omtalad i Keramikkonsten i Finalnd, 2006, och hon är inte heller förtecknad i någon bildkonstnärsmatrikel. På internet hittade jag följande notis om henne:" Synnerligen fin akvarellmålning av Aino Vastamäki,född 1932 i Merikarvia,Finland.Hon har gjort ett flertal naturstudier i ett flertal Europeiska länder.Åren 1947-1957 arbetade hon på porslinsfabriken Arabia i Helsingfors." Se: http://www.budera.se/detail.asp?id=2718626 Det är värt, att kontakta arabias museum med er förfrågan: http://www.arabianmuseo.fi/web/museumarabia.nsf/pagesbylevel/SWE0?OpenD…
Jag skriver en biografi över Uno Albert Finnilä i Vasa(1868-1955). Av allt att döma gjorde ha konkurs någon gång 1931-1932. Var kan jag kolla detta? Tack i… 926 Ni kan söka uppgifter om Uno Albert Finnilä i bla: 1) Eteläpohjalaisia elämäkertoja, A-L, sid. 107 (1963). 2) Brage. Årsskrift 1946-1947. Vasa Brages festskrift (Vasa 1948). Sid. 33-37 har Uno Finnilä skrivit "Bragegårdens tillkomst". 3) I Christer Bouchts bok Från Paradiset till främsta linjer kan Uno Finnilä vara omnämd. Ni kan också söka på nätet http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Etusivu Där kan man söka på namn. Och ni borde vända er till landsarkivet i Vasa. Där får ni nog bästa svar på era frågor, kontaktuppgifter: kundtjänst 0624140411, e-postadress: vasa@narc.fi och utredningar 0624140410.
Vem var Kajsa Greta Gustavsdotter (Häggbloms förfäder)? 831 Släktforskning är ett mycket intressant område med tonvikt på forskning i sådana urkunder, som inte finns på allmänna bibliotek i Finland. Vidare förutsätter det ofta specialkunskaper inom området. Man kan kontakta professionella släktforskare och man kan själv forska i sin släkts öden. Slaäktforskarna i Finland har en egen sammanslutning och på deras internetsidor finns både vägledning och information. Se gärna http://www.genealogia.fi/index.php?lang=sv
Spørsmål fra Trondheim folkebibliotek, Norge: Vi har en bruker som forsker på lokal krigshistorie (1940-45). Han har en kilde som viser til " det svensk-finske… 806 Tidningen Svenska pressen finns mikrofilmad i Helsingfors stadsbiblioteks samlingar, men kan tyvärr inte lånas ut. Jag hoppas däremot, att Brages pressarkiv, www.bragespressarkiv.fi kunde hjälpa er forskare vidare! Kontakta gärna http://www.bragespressarkiv.fi/hem/
Var kan jag hita finnska=somaliska ordbok? 1426 I Piki-databasen hittar jag följande: Silfverberg, Leena, Sanasto suomenkielen alkeis- ja jatko-oppikirjaan / Leena Silfverberg Suomi-somali = Finnish somali erey bixin [Helsinki] : [Finn Lectura] 1993 (Loimaa : Loimaan kirjap.) som finns i Huvudbiblioteket och Tesoma bibliotek och Nuutinen, Olli Suomea suomeksi : suomi-somali-sanasto = Fiinish lagu dhigay fiinish : kelmadaha / Olli Nuutinen ; käännös = tarjumadda somaaliga: Fadumo Bile ; [julkaisija:] Opetushallitus osa 1 Helsinki : VAPK-kustannus 1992 som finns i Huvudbibliotekets lager, Hervanta och Kaukajärvi. Kontaktuppgifter av Huvudbiblioteket http://www.tampere.fi/kirjasto/bibl.htm och andra bibliotek (på finska) http://www.tampere.fi/kirjasto/ajat.htm .
Jag letar en bok som heter - Gör vad ni vill men döda henne inte, alternativ- Yolanda, Min egen berättelse. Skriven av Yolanda och Snoijink, Bob. Isbn: ISBN 91… 1801 Hej! Boken finns på två bibliotek, Borgå stadsbibliotek som har den äldre upplagan från 1994 och Jakobstads stadsbibliotek som har en nyare upplaga från 2005. Boken kan beställas som fjärrlån vilket innebär att Du tar dig till ett bibliotek som vidarebefordrar beställningen. Fjärrlånen kostar 7 euro. Hälsningar från biblioteket
Svensk folkskola i Tammerfors? Taidemaalari Kaj Stenvall (s. 1951 Tampere) on käynyt tuonnimistä koulua, edelleen toimivan svenska samskolanin lisäksi. Lähde:… 44 Tampereen ruotsinkielinen kansakoulu perustettiin vuonna 1895. Kaupungin ruotsinkieliset olivat jo aikaisemmin ilmaisseet halunsa ruotsinkielisen koulun saamiseksi. Tammerfors-lehden mielestä koulu oli tarpeellinen "niitä lukuisia lapsia ajatellen, joiden vanhemmat syystä tai toisesta eivät voineet panna lapsiaan ruotsalaiseen yhteiskouluun". Tampereen Sanomien mielestä Tampereella ei ollut sellaisia vanhempia tai lapsia, jotka ruotsalaista kansakoulua olisivat tarvinneet: "Työväestö enimmäkseen käyttää lapsiaan kansakoulussa ja se on kauttaaltaan suomalaista." Koulu kuitenkin perustettiin, ja sinne ilmoittautui 54 oppilasta, jotka jaettiin kahdeksi alemman koulun luokaksi. Vuosituhannen vaihteen jälkeen koulun oppilasmäärä kasvoi...
Jag söker efter artiklar i Huvudstadsbladet och tidningen Samarbete och Ålandstidningen från -60 och 70-talen. Finns det arkiv där man kan söka i dessa… 1687 I detta fall rekommenderas Brages Pressarkiv i Helsingfors, som även kan kontaktas per post. Adressen är: Riddaregatan 7 A 1 00170 Helsingfors Arkivet är öppet vardagar kl. 9-16, onsdagar 9-18 Tel. 09-633342 Fax 09-667450 Arkivet kan även anlitas per e-post, post, telefon och telefax, varvid beställningar sänds till önskad adress mot en avgift för informationssökning och postning. Se vidare: http://www.bragespressarkiv.fi/index.html
Jag undrar vad namnet Mertsi betyder. Jag skall skriva bordsplaceringar till min fest och på dem skall det finnas namnförklaringar. Min vän är född som romer… 2061 Namnet Mertsi har sitt ursprung i en tysk legend från 1800-talet, som heter Genoveva. Mertsi var tydligen i form av Scmertz i originalverket, och han var sonen till hertiginna av Brabant. Namnet Schmertz har sedan varit översatt till finska som Smertsi och har slutligen reducerats i vardagsspråket till formet Mertsi. Namnet är fortfarande populär bland romanerna i Finland.
Jag söker information om två socknar, Lampis och Ruokolaks. Tackar på förhand. Gärna av typ "Sockenböcker" 1232 Här finns några sockenböcker om de här två socknar. Fråga möjligheter att låna dem från ditt eget bibliotek. Tyvärr finns det inte böcker på svenska. - Ruokolahti : kotiseutulukemisto : historiaa, kuvauksia, tapahtumia ja tarinoita. 1-6 / [julk.: Ruokolahti-seura] ; [toim.] Sulo Siitonen (1986-1997) - Ruokolahden seurakunta 1572-1972 / Anna M. Kauppinen (1972) - Lammin pitäjän historia 1-3 (1972-2001) - Lammi: kuvia ja kertomuksia pellavapitäjästä koonnut Uljas Kiuru (1989)
Vilket datum intog de tyska trupperna Helsingfors i april 1918 och vilken dag i april arrangerade de tyska (ej de finska den 16 maj) en segerparad genom… 1037 I verket Finlands historia, del 4, på sid 54, kan man läsa, att von der Golz lät arrangera en segerparad till Senatstorget i Helsingfors den 14 april 1918.
Jag håller på att skriva en uppsats om översättningar till svenska av Antoine de Saint-Exupérys "Le petit prince". Det är väldigt svårt att få fram uppgifter… 1190 Gunvor Bang har enligt Svenska Barnboksinstitutet översatt två böcker: Lille prinsen (första upplagan 1952) och Ska vi leka? (1945): Enligt Boksampo.fi finns det i novellsamlingen Mannen i svart: en antologi / sammanställd av Torsten Jungstedt (på svenska 1955) en novell som hon har översatt. Den heter Lotteriet: http://www.boksampo.fi/sv/kulsa/saha3%253Aub0f4ac51-e1a4-4796-80d1-9584… Tyvärr har vi inte hittat information om hennes liv. Gunvor levde veterligen i Sverige. Kanske lönar det sig att fråga också den svenska svarstjänsten Bibblan svarar: http://bibblansvarar.se/
Jag vill veta hur livet såg ut för en person född i mitten av 1800-talet på den finska landsbygden. Om frågan gällt den svenska motsvarigheten kanske man… 579 Kollegan från Uleåborg föreslog boken Ärkeängeln i Uleåborg av Anu Kaipainen. Händelserna är placerade i Uleåborg och tiden är 1808-1809. Dessutom kan det vara värt att bekanta sig med Wacklin: Hundrade minnen från Österbotten, vars digitaliska version finns här http://digi.kirjastot.fi/files/original/3e0f0ebceebf6b629398071b9e9f07bc.pdf Verk på finska: Snellman P.W. : Oulun laivoja ja laivureita, 1974 Niskala, Kaarina: Valkovuokkojen villat : Toppilansalmen huvilat ja puutarhat (1800-luvun jälkipuoliskolla) Sedan finns också Uleåborgs tidning på nätet https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/442377?page=1 Annat material finns, men de flesta verken är skrivna på finska: Markku Turunen Kuikka-Koponen Östra Finland...
Det sitter en herre i himlens sal, och till hans åldriga händer gå knippen av trådar i tusental från vart människoliv han tänder. Han samlar dem alla, och… 809 Dikten heter Marionetterna och är skriven av Bo Bergman. Den finns i hans första diktsamling som också heter Marionetterna.   Svenska Akademien har gett ut en publikation, Bo Bergman: Vårfrost. Poesi och prosa 1903–1967 med urval, introduktion, kommentarer och ordförklaringar av Per Wästberg. Bland annat här kan du hitta dikten Marionetterna, och publikationen finns tillgänglig som PDF från Svenska Akademiens webbplats www.svenskaakademien.se .  
Jag undrar om man kan betala förseningsavgifter till något konto? 1133 Biblioteket har inte något eget konto. Om man betalar in på stadens konto överförs uppgifterna inte till bibliotekets databas. Du kan själv förnya dina lån i webb-biblioteket och du kan få ett eget lösenord från biblioteket.
Eino Leinos dikt "Hymyilevä Apollo". Är den översatt till svenska? 2412 Hymyilevä Apollo har tyvärr inte översatts till svenska. Andra Leinos dikter finns översatta av Elmer Diktonius i samlingen Lyriskt urval (Söderström, 1931).
Hur ansöker man om biblioteksstöd och var får man ansökningsblanketter? 1743 Enligt lag om vissa stipendier och understöd åt författare och översättare 3.5.1961/236, 1 § uddelas stipendier och stöd "årligen till författare och översättare, på grund av att böcker som de författat eller översatt tillhandahålls avgiftsfritt på allmänna bibliotek" (FINLEX). Biblioteksstipendier och -stöd ansöks från centralkomissionens för konst nämnd för bibliotekstipendier. Ansökningsblanketter kan beställs från centralkomissionen per e-post tktinfo@minedu.fi eller hämtas från flera platser. Ansökningsblanketten kan också utskrivas hos centralkomissionen för konsts web-sidor. Sista ansökningsdag är den 31.1. Mer information på Internet http://www.taiteenkeskustoimikunta.fi/default.asp?WCI=wciFrames&strlang… , per e-post tktinfo@...
Finns det någon finsk översättning av George Bernard Shaw: Pygmalion? Alternativt en finsk översättning av Alan Jay Lerner: My fair lady? Ännu mer alternativt:… 1415 Det finns tre finska översättningar av Pygmalion. Den första var Jalmari Finnes text till Nationalteaterns föreställning år 1915. Seppo Kolehmainen översatte pjäsen i 1976 och Juha Siltanen i 1997. Ingen av dessa översättningar finns i tryckt form. Texterna var ämnade för teater och skådespelare. Översättningarna finns i Teaterhögsskolans bibliotek i Helsingfors: http://www.teak.fi/Bibliotek Katalog-information från universitetsbibliotekens samkatalog LINDA i utförligt format: 1. Författare: Shaw, Bernard Titel: Pygmalion : 5-näytöksinen huvinäytelmä / Bernard Shaw ; suom. Jalmari Finne Förlag: [S.l.] : [s.n.] , [s.a.] Anmärkning: Käsikirjoitus Material: monografi Verkets språk: fin 2. Författare: Shaw, Bernard Titel: Pygmalion : 5-näyt....
Var köper jag böckerna: Uppslagsverket Finland genom tiderna 942 Du kan fråga Schildt & Söderström (http://www.sets.fi/Personnel.php eller info@sets.fi). Uppslagsverket Finland 1-5 kom ut 2003-2007.
Finns del 3 i Mikko Porvalis Karelen Noir-serie översatt till svenska? Har med mycket stort intresse läst de två första delarna. 599 Tredje delen av Mikko Porvalis Karelen Noir –trilogien (Kadonneen kaupungin varjo, 2018) har inte översatts till svenska, men översättningsrättigheterna har sålts till Sverige. Enligt förlaget Atena borde tredje delen komma ut antingen hösten 2019 eller våren 2020. https://fennica.linneanet.fi/vwebv/searchBasic?sk=fi_FI https://atena.fi/