På Åbo stadsbibliotek har vi en cykelkarta över Finland (Pyöräilijän tiekartta) som referensmaterial, som inte lånas ut.
För hemlån har vi Fillari GT-, Fillariopas- och Pyöräily GT -kartor över olika områden i Finland
Du kan se dem i vår databas Vaski http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1208850732&ulang=… med sökordet "pyöräily" kombinerat med materialtypval "karta".
Den här dikten är som i original V. A. Koskenniemis Minä laulan sun iltasi tähtihin från diktsamlingen Sydän ja kuolema (1919). Hela diktsamlingen är inte översatt på svenska, men dikten har översatt åtminstone två gånger av Nino Runeberg ock Barbara Helsingius.
Nino Runebergs översättning är i den här noten:
- Kokoelma yksinlauluja I (Helsinki : Fazer, 1967)
Översättning av Barbara Helsingius finns i den här noten:
- Kanske en visa .. av Barbara Helsingius ; Red. Barbara Helsingius
Folkdikten har översatts till svenska i boken James Gleick: Kaos: vetenskap på nya vägar (översättning Lars Göran Larsson, 1988, s.34-35)
Ett söm föll ur och hästskon föll av;
hästskon föll av och hästen föll omkull;
hästen föll omkull och riddaren föll ur sadeln;
riddaren föll ur sadeln och hären föll undan;
hären föll undan och kungariket föll!
Jag rekommenderar, att Ni bekantar Er med web-sidor av Institutionen för informationsförvaltning vid Åbo Akademi: http://www.abo.fi/fak/esf/bii/studier_frames.htm
I delen kursfordringar http://www.abo.fi/fak/esf/bii/kursfordringar.htm
hittar Ni litteraturlistor.
Om Ni är speciellt intresserad av klassifikation och organisering av material, rekommenderas följande böcker:
1. Benito Miguel. Kunskapsorganisation. Borås: Taranco, 2001.
2. Marcella Rita & Newton Robert. A new manual of classification. Gower, 1994.
3. Aitchison Jean, Gilrichrist Alan & Bawden David. Thesaurus contstruction and use: a practical manual. 3. ed. London: Aslib, 1997.
4. Foskett Anthony C. The subject approach to information. 5. ed. London: Library...
På nätet kan man hitta en del svenskspråkig information om Heikki Ritavuori. En artikel om Ritavuori finns i Biografiskt lexikon för Finland: http://www.blf.fi/artikel.php?id=966.
Svenska Yle skriver on mordet på Ritavuori
https://svenska.yle.fi/artikel/2015/07/15/morden-som-skakade-stan-finla…
och på Yles Arena finns ett program om mordet: https://arenan.yle.fi/1-1944714.
Boken Nordisk kriminalkrönika 1991: Mordet på inrikesministern handlar om mordet på Ritavuori. https://finna.fi/Search/Results?lookfor=nordisk+kriminalkr%C3%B6nika+19…
Utdrag ur boken kan också läsas på nätet: https://books.google.fi/books?id=oN59DwAAQBAJ&hl=sv&source=gbs_ViewAPI&…
Tyvärr kan jag inte finna andra svenska eller engelska böcker om Ritavuori. Om...
Vi rekommenderar den här websidan: http://www.fmi.fi/tutkimus_ilmasto/ilmasto_37.html (på finska). De fem klimatzonerna i Finland är hemi-, syd-, mellan- och nordborealisk och hemiarktisk.
Vi har hittat till exempel dessa romaner på engelska som
behandlar olika sociala områden: alkoholism, diskriminering,
handikapp, hemlöshet, familjevåld, fattigdom, narkotikaberoende och rasism. Vi hoppas att ni hittar fyra exemplar av dessa.
Alkoholism: O´Brian John: Leaving Las Vegas,
Jackson Charles: The lost weekend,
Lowry Malcolm: Under the volcano.
Ensamhet/Diskriminering:Diaz Junot: Drown (noveller).
Familjevåld: Doyle Roddy:The Woman
who walked into doors,
Quindlen Anna: Black and Blue.
Handikapp: Connaughton Shane: My left foot.
Hemlöslighet/Fattigdom: Masters Alexander: Stuart
A life backwords.
Narkotika:...
Med orden "hakulause" och "hakulauseke" avser man i finskan samma sak. Om sökorder formar man sökuttrycken. I facklitteraturen (informatik) använder man mest ordet "hakulauseke"
(T.ex. böckerna: Tiedonhaun perusteet - osa lukutaitoa / Anu Alaterä & Kai Halttunen, Tiedonhakijan teho-opas, Tekstitiedonhaku tietokannoista : johdatus periaatteisiin ja menetelmiin / Kalervo Järvelin
Enligt Språkbyråns ordbok är ordet "lauseke" = helhete som består av ordet och dess eventuella bestämningar. (Finska: sanan ja sen mahdollisten määritteiden muodostama kokonaisuus.)
Jämför här med boolen-logiken och användningen av parents
Ordet "hakulauseke" översätts också till sökorden, -n,=, sökargument,-et,= i Liisa Junnos Kirjastosanasto 2.
Litteratur på...
Det finns inte många gamla svenska filmklassiker i DVD-format i Helmet-bibliotekens samlingar. I de flesta gamla filmer som finns i samlingarna talar man finska (texten är naturligtvis på svenska) och filmerna är ganska ofta i VHS-format. Här finns ändå några:
- Stormskärs Maja / regi Åke Lindman
- Fanny och Alexander / manus och regi Ingmar Bergman
- Höstsonaten / manus och regi Ingmar Bergman
- Tystnaden / manus och regi Ingmar Bergman
- Smultronstället / manus och regi Ingmar Bergman
- Scener ur ett äktenskap / manus & regi Ingmar Bergman
Filmen måste också ha en uppvisningrätt för att den ska kunna visas offentligt. Tyvärr har jag inte hittat en enda film ni önskade, som kan uppvisas offentligt till exempel i servicecentraler.
Tack för din förfrågan!
Tyvärr finns boken inte på vårt bibliotek, och den finns inte heller att köpas hos vår leverantör. Men vi fjärrlånar den gärna från ett annat bibliotek för din räkning. Mer information om hur du fjärrlånar finns här:
http://jakobstad.fredrikabiblioteken.fi/fjarrlan
1. Den ortodoxa kyrkan har ungefär 58.000 medlemmar i Finland
(se: http://www.ort.fi/autonom/hallinto/talous/talous.htm )
2. Rumsväxter för allergiker:
Bloddracena
Hängfikus
Marmorbuske
Rosenstänk
Vandrande jude
Åderblad
Begonia
Eldranka
Höstglöd
Citronfikus
Japansk benved
Rexbegonia
Silverkalla
Järnkorsbegonia
Ampelfackla
Cyklamen
Hortensia
Novemberkaktus
(se: http://www.skelleftea.org/forening/allergi/radotips.htm )
Mats Wänblad har skrivit och översatt mycket. Han presenterar sig själv på sitt förlags hemsidor på:
http://www.raben.se/rs_index.asp?CategoryID=2
Presentationer av finlänska författare hittar du på
länken:
http://www.edu.fi/svenska/mlm/ml/forfattaren/alla.html
eller på:
http://forfattarna.biblioteken.fi/?c=8&pid=316&lang=sw
Här finns några memoarer och noveller son kunde vara lämpliga.
- Vivi-Ann Sjögrens självbiografisk serie: Kattens ansikte: barndomsår 1938-1947, Lasses kiosk: 1947-1956 och Liten fru i litet hus: 1957-1965
- Yrsa Stenius, Taxar, kärlek och sorg
- Mereta Mazzarella, November: berättelser
- Eeva Kilpi, Gränslöshetens tid: en berättelse om barndomen, Vinterkrigets tid: barndomsminnen, Längtans tid och Fortsättningskrigets tid
- Tove Jansson, Meddelande: noveller i urval 1971-1997
- Ann-Mari Lindberg, Pappa vet bäst
- Alexander McCall Smith, Ett slags tax
- Arto Paasilinna, Skojarna i örtagården: en rövarhistoria
Intressanta kunde också vara barnböcker och ungdomsböcker som man har läst när man var ung.
Böcker finnsi Helmet-bibliotekens...
Jag har hittat en bok hos oss som kommer ganska nära:
Taussi-Sjöberg, Marja: Martta och Eero: en finsk familj under kriget 1939-1944 (Stockholm: Atlantis, 1999.
Boken baserar sig på Marttas och Eeros brev under kriget och är skrivet av dottern Marja. Boken har en anknytning till Vasa för Eero vistades här omkring 1942-1943.
Det finns flera exemplar i vårt bibliotek, om du önskar fjärrlåna, skicka e-mail till:
maakunta.kirjasto@vaasa.fi.
Här nedan finns några böcker och en Wikipedia-artikel om pseudovetenskap, men de är ganska allmänna och handlar inte om just andra världskriget:
- Why people believe weird things : pseudoscience, superstition and other confusions of our time / Michael Shermer (2002)
- Nonsense on stilts : how to tell science from bunk / Massimo Pigliucci (2010)
http://sv.wikipedia.org/wiki/Pseudovetenskap
Kanske hittar man lättare fakta om ditt ämne med sökordet rasism, som kan anses vara en pseudovetenskaplig lära. Här finns några möjliga källor:
http://www.so-rummet.se/kategorier/rasbiologi
- Rasism : en historisk översikt / George M. Fredrickson (2003)
- Nazism and war / Richard Bessel (2005)
Vi är inte läkekonstens experter här i biblioteken. Men säkert påverkar religionernas förbuden och buden fortfarande också till läkekonsten. Du kan läsa litet mer om saken till exempel från den här webbsidan:
http://www.bma.org.uk/images/Religion%20in%20medicine%20briefing%20-%20…
Listan på e-böcker kan du få i HelMet-sök med sökord "e-bok". Du kan begränsa resultatet efter t.ex. format (e-bok) och språk. När du fått listan av böcker på skärmen, klikka på länken "linkki e-kirjaan" eller "available online" som ligger under bokens titel och författare, och logga in till Ellibs-service.
När du använder Ellibs-servicen för första gången, måste du också registrera till den, dvs. skaffa en adobe id.
För att läsa Ellibs e-böcker du måste ladda ner en gratis läsprogram. För iPad behöver du Bluefire reader. Den kan laddas ner från Ellibs-websida. För tillfället finns det på Ellibs-sidorna närmare anvisningar och information om Bluefire bara på finska http://www.ellibs.com/fi/node/103632
och engelska. http://www.ellibs.com/...
Enligt Fennica, Finlands nationalbibliografi, finns det 5 finska böcker som har baskiska som originalspråk:
”9 kiveä, 27 sanaa” av Bernardo Atxaga (Tammi, 2001)
”Kärpäset eivät näy valokuvissa” av Joxemari Iturralde (Lurra, 2005)
”Obabakoak” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1994)
”Tuolla taivaalla” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1999)
”Yksinäinen” av Bernardo Atxaga (Tammi, 1995)
Fennica berättar att ”Obabakoak”, ”Tuolla taivaalla” och ”Yksinäinen” har översatts från spanska, även om originalspråket är baskiska. Det är möjligt att två andra böcker inte har översatts rakt från spanska, men det vet jag inte säkert. Alla böcker av Bernardo Atxaga har översatts av Tarja Roinila, och ”Kärpäset eivät näy valokuvissa” har översatts av Tommi Ingalsuo och...
Vi kunde tyvärr inte finna detta verk. Helsingfors Universitets bibliotek samlingar upptar ett ryskspråkit verka F. I. Bulkakov (utg. år 1907), men det behandlar inte Schischkin http://linda.linneanet.fi/F/CSP8E2E6R82XF1IBI6GBK461KGXFKGB5IUCG2SGIX9H…
Vi hittade verken inte heller i WorldCat bibliotekskatalogen (omfattar hela världen) och inte heller i Oxford Art Online.
Du kan beskåda Schischkins målningar på webben på adressen http://www.art-prints-on-demand.com/a/schischkin-iwan-iwanowits.html