Är det möjligt att du menar parfymet som heter Gosh? Under namnet Ghosh kan vi inte hitta något parfym.
Gosh cosmetics är ett danskt kosmetikföretag som producerar kosmetik och parfymer, http://www.gosh.dk/Default.html#/Default.aspx?ID=269 . Gosh she, http://www.gosh.dk/Default.html#/Default.aspx?ID=61&ProductID=frhwom16 .
I databasen för huvudstadsregionens bibliotek PLUSSA finns tre böcker med Paul Éluards dikter (Smärtans huvudstad, Obefläckade avlelsen, Tolv prisvärda poeter--en antologi sammanställd av Jan Brober), men i ingen av dem ingår dikten Bakom mig.
I Litteraturhandboken (red. Britt Dahlström; Forum, 1984) nämns Lindegren-Laaban: Nitton moderna franska poeter, 1948 - som lär innehålla några tolkningar av Éluards dikter. Kunde den andra versionen av Bakom dig hittas i den? Boken finns i Helsingfors universitetsbiblioteks samlingar. En annan liten möjlighet är Artur Lundkvists bok Poeter i profil från 1958. Kunde det förresten vara möjligt att Solveig von Schoultz själv skulle ha översatt dikten?
Vi föreslår att du skulle använda till exempel följande böcker: (Dessa böcker hittar du via internetadressen http://www.fredrika.net/) Tyvärr är inte hela materialet på svenska.
Suomen naisen vuosisadat. [4] : Tiennäyttäjät / [teksti]: Leeni Tiirakari, Sari Saavikko ; [hakemisto]: Mirja Kivilahti, Leeni Tiirakari, Kaari Utrio / [päätoimittaja: Kaari Utrio]
Helsinki : Tammi, 2005
Suomen naisen vuosisadat. [1] : Piikasesta maisteriksi / kirjoittanut Kaari Utrio / [päätoimittaja: Kaari Utrio]
Julktiedot Helsinki : Tammi, 2005 (Hämeenlinna : Karisto)
Eväs döttrar : en berättelse om kvinnans, barnets och familjens historia i Europa / Kaari Utrio,Stockholm : Prisma, 1985
Caine, Barbara:
Europas historia 1780-1920 : ett genusperspektiv
Stockholm...
Pä Vasa stadsbibliotek-landskapsbibliotek finns bara uppgifter var affären fanns. Vi kollade i Vasa telefonkatalog från 1947 och 1952. I Etelä-Pohjanmaan liikehakemisto 1946-1948 fanns reklam om Hasselblatt (Hasselblatt G. L. Ab Velocipedaffär Vasaespl. 16)
För vidare uppgifter kontakta Landsarkivet eller Traditionsarkivet i Vasa.
Mer information finns på dessa sidor på nätet (tyvärr bara på finska):
http://vaasalaisia.blogspot.fi/2005/07/vaasalaiset-velot.html
http://www.mrvelo.com/pyorakauppaa-vaasassa
En detaljerad bok om hur man kör en motorbåt är Jonas Ekblads Båtmanövrering : om konsten att manövrera för motor från 2005. Vad gäller skötseln av båt och motor men även körtips finns t.ex. Stig Sandelins Motorbåten : båttyper, motorer, utrustning, köpråd, underhåll.
Om Heliga Birgitta hittar du information t.ex i webbsidorna under följande addresser: http://birgitta.vadstena.se/ http://hem.passagen.se/margaretabjorndahl/birgitta
http://www.users.one.se/~luca/fbmb4.shtml
http://www.google.com/search?q=heliga+birgitta (den här addressen är resultat i sökmotorn Google)
Följande upplysningar har jag fått från boken:
"Kuka kukin on, Who's who in Finland" Otava,Helsinki 1960.
Mörne Arvid Håkan, författare, Geta. - *Helsingfors 5, XII,00; föräldrar fil.dr Arvid M. och Signe Antoinette Hagelstam.
Maka Svanhild Danielsen 26-;föräldrar grosshandlare Severin D. och Kristina Dybvik.
Student 21, studerat vid universitätet och tekniska högskolan i Braunschweig.
Resor till Vita havet, England, USA ja Svarta havet 25-26, Amerika 28-29, Bortre-Indien, Kina 30-31, Balkan 34-35, Abessinia 36, Meksiko 39, Mellanamerika 48 m.fl.-
Publikationer: De äventyrliga vägarna, 4. t. 48, Elefantens rike och drakens 3.t.31, Vinga seglade till Rom 35, Vackra vilda Balkan 35, Afrikansk oro 36, Väderbitet sagoland 38, Ärans vinter 40,...
Löjtnant Autios replik från Nils-Börje Stormboms översättning (1955): På inga villkor får ni bli liggande i fiendens eld. Kariluotos upprepning för sig själv: Inte ligga i elden... (sidan 58).
Solveig Hägerströms Resan till Ulliga bergen (Rabén & Sjögren, 1978) och Jättens borg (Rabén & Sjögren, 1979) har en huvudperson som heter Millimu. Millimu är en liten mossvätte som bor i ett litet mosshus tillsammans med sin familj. Din bok kunde ha varit en av dessa två.
Finska förlaget Schildts har gett ut Tove Janssons Mumin-bok (1968) Muminpappans memoarer (som är en bearbetad version av Muminpappans bravader, 1950). Den här upplagan har på pärmen en liten muminpappasilhuett. Den är inte egentligen en logo, men kan det vara den som du letar efter? Via länken nedan kan du se bokens pärm:
https://www.google.fi/search?q=muminpappans+memoarer&rls=com.microsoft:…
Det finska förlaget Kirjalito har haft en logo med en figur som lite liknar Muminpappan. Från Kirjalito fick jag veta, att logon är gammal och ingen minns vem som har designat den och vad figuren föreställer. Den är inte en mumintroll, men den kan vara en gräshoppa. Förlaget har avstått från figuren, och den finns bara på deras gamla böcker....
På Genealogiska Samfundet i Finland finns det sakkunniga som kan hjälpa er vidare. Samfundets address på nätet är http://www.genealogia.fi/sve/indexr.htm , och på den webbplatsen finns alla praktiska råd när det gäller att släktforska.
På Befolkningsregistercentralens hemsida, http://www.vaestorekisterikeskus.fi/indexsv.htm finns en efternamnskarta där man kan se var i Finland mänskor med ett visst tillnamn är/har varit bosatta.
Samtliga kyrkböcker finns mikrofilmade på rullfilm fram till ca 1850-1860. Hela serien av mikrofilmer finns i Riksarkivet i Helsingfors (http://www.narc.fi/swe/index.html. LandskEn del mikrofilmer som rör Kyrkslätt finns att få från Esbo landskapsbibliotek.
Det lönar sig också att ta kontakt med den församling,...
Texten finns i notsamlingen "Kanske en visa.. / av Barbara Helsingius". Sången heter "Barn av solen" på svenska. Enligt Bibliotek.se finns den på några svenska bibliotek.
Hej! Jag förstod din fråga så att du uttryckligen söker referenser till vad som givits ut av Sherman Alexies produktion på finska och vad det skrivits om honom i finska tidningar.
Den enda finska översättningen av Alexies verk jag har hittat finns i novellsamlingen Mitä ukkonen todella sanoi: amerikkalaisia nykynovelleja / redigerad och översatt av Arto Virtanen, utkommen på förlaget WSOY 2001. Boken finns till utlåning på Helsingfors och Esbo stadsbibliotek (för tillfället finns den på hyllan i Östra centrums bibliotek).
I Helsingin Sanomats online pressarkiv finns det två referencer till Sherman Alexie. De är bägge från Helsingin Sanomats kultursidor, den 16.4.1997 och 4.12.2001. För att läsa (eller kopiera) de här artiklarna kan du...
Tyvärr är Larin-Kyöstis novell ”Keira ja Svakko” inte översatt till svenska.
Verket ”Leipä ja laulu : kokoelmia kertomuksia ja taruja” (Otava, 1905) finns i Umeå universitets samlingar. Ni kan höra er för vid ert bibliotek i fall man därifrån kan beställa verket som fjärrlån. I fall Umeå bibliotek inte går med på ett fjärrlån finns verket på många bibliotek i Finland.
http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN
http://libris.kb.se/
http://www.ub.umu.se/
http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
De nutida riktningarna inom judendomen härstammar från judendomens historia och olika traditioner. Det är vanligt att det under åren uppstår olika trender och tendenser inom religioner. I de flesta religionerna finns det liknande riktingar som i judendomen (t. ex. ortodoxa, konservativa, reformistiska osv.).
Judendomens olika riktningars uppkomst och deras skiljaktigheter behandlas t. ex. på följande webbsidor:
http://skolarbete.nu/skolarbeten/olika-riktningar-inom-judendomen/
https://www.liber.se/plus/e211973901.pdf
https://sv.wikipedia.org/wiki/Judendomens_historia
ISBN nummer kan ansökas från Finlands ISBN-centralen i Nationalbiblioteket:
Finlands nationella ISBN-central
isbn-keskus@helsinki.fi
+358 (0)2941 44386
ISBN tilldelas alla publikationer som till sitt innehåll fyller kriterierna för en bok. Mer information från ISBN-centralens webbsida: https://www.kansalliskirjasto.fi/sv/tjanster/finlands-isbn-central
Här finns några förslag:
Philipps Carolin, For your eyes only : 4YEO (engelsk titel men boken är på svenska)
Tursten Helene, Det lömska nätet (kriminalroman)
Bergensten Gunilla, Konsten att vara otrogen på Facebook
Bromander Henrik, Vän av ordning
Ungdomslitteratur:
Wahldén Christina, Brott på nätet
Wahldén Christina, Villig
Gunnarsson Camilla, #tillsammans #utanför
Hammer Agnes, Näthat blues
Milewski Jenny, Den tusende följaren
Jacobsson Ritta, Han kallar sig Esmeralda
Nilsson Johanna, Gilla "Hata horan!"
French Sofia, Sötaste Klara
Några tips på finska:
Veirto Kalle, The next one
Hirvonen Elina, Kun aika loppuu
Susi Pauliina, Takaikkuna
Det finns några notsamlingar, cd-skivor eller lp-skivor där finns tonsatta lyrik som är skriven på svenska i Finland. Här nedan finns några:
- Lyrik med toner. 2 : Edith Södergran / Musik Ingmar Wendschlag (1992)
- Balladen om Finska kriget : ett musikpoem ur Fänrik Ståls sägner / Perttu Hietanen (2005)
- Drivved / Sonja Lapveteläinen, Rose-Marie Engvall, Stina Engvall (2001)
- Aspelund, Ami, Framtidens skugga : tonsatta dikter av Edith Södergran (1983)
- Vilka sånger ska jag sjunga? : Finlandssvenska dikter i visform / Cumulus (1977)
- Gudsöga, djävulstagg : Diktoniusstudier / utgivna av Agneta Rahikainen, Marit Lindqvist och Maria Antas (2000)
- Lyckokatt : sånger till dikter av Edith Södergran 1983, 1985, 1987 för Sini / Einojuhani...