Svenska grammatikböcker finns på en rad olika språk beroende på vilket modersmål man har. För finskspråkiga finns till exempel den nya och lättillgängliga Fullträff igen!: ruotsin kielioppi aikuisille (2011) av Ullamaija Fiilin. Elisabeth Sandbergs övningsbok Målspråk svenska: grammatikövningar i svenska som andra språk (2007) är däremot helt på svenska och kan läsas oberoende vilket modersmål man utgår ifrån.
Runeberg har inte skrivit något skönlitterärt som direkt skulle handla om Jakobstad. Det finns i alla fall några berättelser där handlingen anses vara förlagd till Jakobstads kust: "En julqväll i lotskojan" (torde utspela sig på Mässkär), "Lurendrejaren" (om smugglare), "Den väntande" (här figurerar hamnen och klockstapeln) och "Blind Måns" (anekdot i kåserande stil, först publicerad i Helsingfors Morgonblad 1832). I dikten "Svanen" kan man känna igen naturen vid nuvarande Runebergs stuga.
I Runebergs brev kan det ju finnas kommentarer om hemstaden. Bl.a. har han 1847 efter ett besök skrivit om fiskarstugans förfall och senare upprustning.
"Blind Måns" finns i: Runeberg, Johan Ludvig: Efterlemnade skrifter 1 . - Helsingfors : Edlund, 1878...
Här nedan finns några finska böcker om pedagogik i förskolan:
- Lapsilähtöinen esiopetus / Timo Jantunen, Raija Lautela (toim.) (2011)
- Pienet oppimassa : kasvatuksellisia näkökulmia varhaiskasvatukseen ja esiopetukseen / [toimittajat: Riitta Korhonen, Marja-Leena Rönkkö, Juli-Anna Aerila] (2010)
- Arvioinnista opiksi : havainnointi, arviointi ja suunnittelu varhaispedagogiikassa / Johanna Heikka, Eeva Hujala, Leena Turja (2009)
- Pedagogiikan palikat : johdatus varhaiskasvatukseen ja -kehitykseen / toimittaneet Aili Helenius ja Riitta Korhonen ; [valokuvat: Lauri Helenius ... et al.] (2008)
- Esi- ja alkuopetuksen didaktiikka / Annu Brotherus, Juhani Hytönen, Leena Krokfors (2002)
- Esiopetus tavoitteellisen oppimispolun alkuna /...
Man kan tyvärr inte ladda ner ljudböcker till MP3 spelare (våra egna
CD_böcker möjligtvis).
Våra e-böcker kan höras när man är uppkopplad till Internet - liksom
Jakobstads e-böcker, men man måste ha lånekort och pin-kod.
(Fredrikabiblioteken)
Mera info: http://www.elib.se/library/default_ljud.asp?lib=142
Jag ber om ursäkt att svaret är försänt.
Om Voltaire (eller François-Marie Arouet som är hans rätt namn) och hans betydelse får du information om till exempel de här böcker:
- Ekerwald, Voltaire: liv och tänkesätt
- Fredriksson, 20 filosofer
Om de här www-sidor får du också kunskap:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Voltaire
http://www.geocities.com/Athens/7308/
Det är svårt att ge dig ett entydigt svar, för man borde veta mera om vilket slags litteratur hon eller han hälst läser. För att författarna klassificeras som "klassiker" innehåller också, att deras språk är bra. Svenska klassiker är bland annat August Strindberg, Selma Lagerlöf, Vilhelm Moberg, Arstrid Lindgren. Marianne Fredriksson är inte ännu en klassiker, men hennes språk är mycket bra.
Jag rekommederar, att hon/han går till web-sidan, http://www.biblioteken.fi/ . Där hittas under rubriken "Litteraturen" tipsar både på böcker och tidningar, också rikssvenska.
"Glädjen är en fjäril" finns i samlingen Vaxdukshäftet (Norstedts, 1997). Samlingen är Edith Södergrans ungdomsdiktning (urval av Ebba Witt-Brattström).
Det finns ju en finsk översättning av Vintergatan. Du kan hitta dikten t. ex. i samlingen Runoja (WSOY, flera utgåvor) under titeln Linnunrata, översatt av Uuno Kailas. En engelsk version av Anna Krook, The milky way, kan du hitta i boken Songs of the North : a collection of poems (Söderström, 1926).
Enligt Finlands nationalbibliografi Fennica, bibliotekens samkatalog Melinda och Sveriges KB (Kungl. Biblioteket) har de här dikterna inte översatts till svenska.
Vi har inte sådan service att vi scannar bilder via nätet.
Men i Borgå stadsbibliotek finns bra böcker om marknadsföring och reklam. Till exempel Ernerot, Daniel: 100 sidor av webbtexter som får kunderna att köpa.
Följande länkar ger exempel på företags- eller produktpresentation:
http://www.portaler.nu/image/infosida_info.pdf
http://www.gad.se/
http://www.norrgavel.se/
Folkdikten har översatts till svenska i boken James Gleick: Kaos: vetenskap på nya vägar (översättning Lars Göran Larsson, 1988, s.34-35)
Ett söm föll ur och hästskon föll av;
hästskon föll av och hästen föll omkull;
hästen föll omkull och riddaren föll ur sadeln;
riddaren föll ur sadeln och hären föll undan;
hären föll undan och kungariket föll!
Sannolikt söker Ni boken
Nylund, Sven-Erik
Torpederade och internerade : finska sjömän i andra världskriget. - Schildts, 2009
ISBN 978-951-50-1901-1
Ni kan fråga efter boken på Ert närbibliotek
På finska finns det också en äldre bok
Heikkinen, Helge
Vaarallisilla vesillä : Suomen kauppalaivaston vaiheita toisen maailmansodan aikana. - WSOY, 1960
Här är några böcker om släkter i Närpes:
Axplock. Ur hembygdens och släkternas historia. Närpes släktforskare.
Berlin, John: Släkten Pellas-Qwick-Söderback från Yttermark, Närpes. (3 delar) 2000-2003.
Franzén, Valter: Henrik Mattsson Fratt och hans ättlingar. Vasanejdens släktforskare. 2000
Granfors, Allan: Övermark. Isaac Mattsson Granfors på Granfors hemman i Övermark och hans efterkommande. 2006.
Nordgren, Venzel: Ättlingarna till bonden på Mattfolk hemman i Yttermark, Närpes mellan åren 1546-63 Mats Andersson Mattfolk och grenen Gädda. 2009.
Sörhannus, Tom. Sörhannus släkt och Skrattnäs hemman i Pjelax. 2005.
Böcker om emigration från Närpes / Svenska Österbotten:
Närpes igår och idag. Närpes...
Finlands svenska idrott ger ut årsboken ”Vår idrott”. Den har utkommit sedan 1947.
Finlands idrottsförbund ger ut årsboken ”Yleisurheilu : Suomen urheiluliiton vuosikirja” . Den har utkommit sedan 1946. Finlands idrottsförbund har också gett ut ett antal publikationer under namnet ”Suomen yleisurheilu” för åren 1900-1912 och 1933-1939.
Statistik över den finländska friidrotten finns även i följande verk:
Suomi voittoon – kansa liikkumaan : Suomen yleisurheilun 100 vuotta (2006)
Jalava, Juhani
Suomen kaikkien aikojen yleisurheilutilastot = All time athletic statistics in Finland (1989)
Bland annat en studie som utförts vid Kuopio universitet i samarbete med Karolinska institutet i Stockholm visar att de medelålders personer som drack kaffe hade lägre risk för demens senare i livet jämfört med dem som drack endast lite eller inget kaffe alls. Kaffe innehåller i huvudsak antioxidanter och koffein. Antioxidanterna motverkar den negativa effekt som fria radikaler har i kroppen. Koffeinet är uppiggande och bidrar til bättre koncentration. Koffeinfritt kaffe har också visat på vissa hälsoeffekter, så det är inte helt klart vad det verkligen är för ämnen i kaffet som är hälsofrämjande. Till detta krävs flera studier.
Källor:
http://www.doktorn.com/story.asp?storyID=2287
http://www.tohtori.fi/?page=7874754&id=0177067
http://...
Namnet Janika (eller Janiika, Jannika, Janica, Janice) är systernamn för Johanna och betydelsen är samma. Johanna betyder "Gud är nådig". Namnet Johanna förekommer i Bibeln och det har varit i Finska almanackan åtminstone från året 1705. Det finns många böcker om förenamn. T.ex. Blomqvist, Marianne: Personnamnsboken.
Eero Erkko (18.5.1860-14.10.1927) var huvudredaktör till Helsingin Sanomat den största delen av året 1918. Under inbördeskriget kunde tidningen inte utkomma, det första numret (egentligen ett flygblad) publicerades 13.4.1918. Dessutom var Erkko arresterad av de röda 3.3.-12.4. När Erkko blev socialminister 27.11. fick han en tjänstledighet. Santeri Ivalo (Ingman) blev hans ställföreträdare i tidningen 1.12.1918. Eero Erkko var den centrala personen när Helsingin Sanomats föregångare Päivälehti grundades år 1889 och tidningens huvudredaktör till året 1903. Päivälehti hade flera tvister med den ryska censuren och Erkko måste tillbringa två år som landsflykting i USA (maj 1903-april 1905). Päivälehti indrogs år 1904, men Helsingin Sanomat...
Det finns bra artiklar på engelska på Utrikesministeriets Virtual Finland:
Finska litteraturens uppkomst: http://virtual.finland.fi/finfo/english/kirjaeng.html
Modern finsk litteratur: http://virtual.finland.fi/finfo/english/literat.html Där finns också länkar till andra sajter.
På svenska på Virtual Finland: http://virtual.finland.fi/finfo/svenska/litterat2.html
En kort artikel på engelska: http://www.lysator.liu.se/nordic/scn/faq47.html
En kort artikel på finska med rikligt med länkar till gamla finländska författarnamn (kunde inte hitta vem som har skrivit den): http://www.compuline.fi/ComDocs/Suomi/uushlp/html/fin-3q9f.htm
Länkbiblioteket har bra länkar speciellt till sidor som behandlar enskilda författare eller författare i ett...
Venäläinen kansanlaulu Kulkukauppias löytyy monista nuottikirjoista, mm. alla mainituista. Kirjat saa lainaan kirjastoista.
- Matkustan ympäri maailmaa : lasten laulumatka / Toimitus Virpi Kari ; kuvitus Pirkko Huttunen (2010)
- Kultainen lastenlaulukirja / Toimitus Virpi Kari ; Kuvitus Pirkko Huttunen (2009)
- Kultaiset koululaulut 70-luvulta nykypäivään / Toimittanut Timo Leskelä (2009)
- Jos sull' lysti on / Toimittanut Hannele Soljander-Halme (2008)
- Suuri toivelaulukirja. 5 / Toimittaja Aapeli Vuoristo (2002)
Enligt Suomen yleisten kirjastojen tilastot (Statistik för allmänna biblioteken i Finland: http://tilastot.kirjastot.fi/sv-FI/) har finska biblioteken 17,67 utlån per invånare (2012)
Det finns tyvärr inte separat statistik över svensktalande/finsktalande utlån. Till exempel i Helsingfors lånar man 9,44 finska böcker och 0,44 svenska böcker per invånare (2012). Totalutlåning var 15,58 per invånare.
http://tilastot.kirjastot.fi/sv-FI/sokstatistik.aspx