Voih, Rytyn kirjoituksessa on ollut lähteenä pääasiassa oikeudenkäyntien materiaalia, kun taas brittiläisessä jutussa keskityttiin kirjeisiin, joita tavalliset ihmiset kirjoittivat vesihoidon ihanuutta valistushengessä markkinoiville, ja joita lainattiin markkinointimateriaalissakin. Lähteiden erilaisuuden takia näitä kahta kirjoitusta ei voi verrata keskenään siinä mielessä, mitä ne paljastavat kulttuurieroista; vertailusta jäisi taatusti väärä kuva. Mutta sen verran Rytyn jutusta näkee, että emme me Suomessa ole olleet niin sivussa kaikesta kuin luulisi.
Voih, Rytyn kirjoituksessa on ollut lähteenä pääasiassa oikeudenkäyntien materiaalia, kun taas brittiläisessä jutussa keskityttiin kirjeisiin, joita tavalliset ihmiset kirjoittivat vesihoidon ihanuutta valistushengessä markkinoiville, ja joita lainattiin markkinointimateriaalissakin. Lähteiden erilaisuuden takia näitä kahta kirjoitusta ei voi verrata keskenään siinä mielessä, mitä ne paljastavat kulttuurieroista; vertailusta jäisi taatusti väärä kuva. Mutta sen verran Rytyn jutusta näkee, että emme me Suomessa ole olleet niin sivussa kaikesta kuin luulisi.