Kommentera svaret

Ei pelkästään Suomessa valmistelluissa ja julkaistuissa sanakirjoissa...

Björna-verbi esitellään karhuamista (velkomista) tarkoittavana myös arvovaltaisessa ruotsinmaalaisessa SAOL:ssa (Svenska Akademiens ordlista), sen kaikissa painoksissa aina 1800-luvun loppupuolelta uusimpaan laitokseen 2015:
björna (vard.) 'kräva för skuld'

Luonnehdintana on "arkikielinen", ei esimerkiksi murteellinen tai vanhentunut. Vanhimmissa laitoksissa silloisen oikeinkirjoituksen mukaisesti:
i hvardagsspråket 'kräfva för skuld'

https://svenska.se/saol/?sok=bj%C3%B6rna&pz=1
https://spraakbanken.gu.se/saolhist/

Ei muotoiluja

  • Tillåtna HTML-taggar: <i> <b> <s>
  • Rader och stycken bryts automatiskt.
  • Webbadresser och e-postadresser görs automatiskt om till länkar.