Kotkan sijainnin puolesta voisi olla mahdollista, että 'konamoinaa' olisi väännös 'konja mne' -sanonnasta. Kotkan seudun murteita tuntemattomalle 'ollakkona moinaa' tuntuu ihan yhtä mahdolliselta. Kertoisikohan joku kotkalainen miltä se kuulostaa?
Huono-sanasta sitten.
Etymologinen sanakirja (https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=article&etym_id=E…) löytää suomen kielen sanalle "huono" vastineet pohjois- ja eteläsaamen kielistä sekä karjalasta, lyydistä ja vatjasta. Vain viroon ja inarinsaameen sanakirja arvelee sanan lainautuneen suomen kielestä.
Kun sana löytyy suomen lisäksi myöskin saamen kielistä ja karjalan alueen kielten, sen täytyy olla hyvin vanha sana, vaikka tiedossa ei olekaan mihin suuntaan se on sukukielten välillä levinnyt. Vanhalla tarkoitan niin vanhaa, että venäjästä se ei ainakaan ole, koska suomen kieli on erkaantunut erilliseksi kieleksi rautakaudella -- jo ennen viikinkiaikaa -- kun taas venäjän kieli on erkaantunut muista itäslaavilaisista kielistä vasta keskiajalla.
Kotkan sijainnin puolesta voisi olla mahdollista, että 'konamoinaa' olisi väännös 'konja mne' -sanonnasta. Kotkan seudun murteita tuntemattomalle 'ollakkona moinaa' tuntuu ihan yhtä mahdolliselta. Kertoisikohan joku kotkalainen miltä se kuulostaa?
Huono-sanasta sitten.
Etymologinen sanakirja (https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=article&etym_id=E…) löytää suomen kielen sanalle "huono" vastineet pohjois- ja eteläsaamen kielistä sekä karjalasta, lyydistä ja vatjasta. Vain viroon ja inarinsaameen sanakirja arvelee sanan lainautuneen suomen kielestä.
Kun sana löytyy suomen lisäksi myöskin saamen kielistä ja karjalan alueen kielten, sen täytyy olla hyvin vanha sana, vaikka tiedossa ei olekaan mihin suuntaan se on sukukielten välillä levinnyt. Vanhalla tarkoitan niin vanhaa, että venäjästä se ei ainakaan ole, koska suomen kieli on erkaantunut erilliseksi kieleksi rautakaudella -- jo ennen viikinkiaikaa -- kun taas venäjän kieli on erkaantunut muista itäslaavilaisista kielistä vasta keskiajalla.